Translation of "robust security" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The threat of terrorism requires a robust security response.
Угроза терроризма требует энергичной реакции в плане безопасности.
Only collectively can Europeans be effective contributors to global security, or achieve a robust transatlantic security partnership.
Только коллективно европейцы могут быть участниками системы глобальной безопасности, или смогут довести до конца создание крепкого трансатлантического сотрудничества по безопасности.
I'm almost robust.
Я почти здоровяк.
These are robust algorithms.
Это здравые алгоритмы.
They became more robust.
Группы стали прочнее.
Europe will be united by the Chinese. Only collectively can Europeans be effective contributors to global security, or achieve a robust transatlantic security partnership.
Только коллективно европейцы могут быть участниками системы глобальной безопасности, или смогут довести до конца создание крепкого трансатлантического сотрудничества по безопасности.
Economic markets are very robust.
Что рынки очень устойчивы.
But really, it's pretty robust.
Но честно говоря, он редко выходит из строя.
Instead of controlling the extremists, a robust Israeli security presence in Palestine would precipitate the collapse of its institutions.
Активное присутствие израильских служб безопасности в Палестине вместо борьбы с экстремистами привело бы к коллапсу ее государственных институтов.
The resulting security infrastructure is highly sophisticated and robust, yet strives to impose a minimum technical burden on respondents.
Результирующая инфраструктура безопасности является высокотехнологичной и надежной, хотя и создает для респондентов небольшие технические сложности.
The security situation in Ituri remains volatile, despite robust measures taken by FARDC with MONUC support to disarm combatants.
Обстановка в плане безопасности в Итури остается взрывоопасной, несмотря на решительные меры, принятые ВСДРК при поддержке МООНДРК для разоружения комбатантов.
Bernanke s defense was robust and unequivocal.
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
15 years from the robust mouse.
Итак, RHR через 15 лет после RMR.
It makes the brain inherently robust.
Это делает работу мозга изначально надёжной.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs.
Но мы должны были сделать его достаточно надёжным, намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях.
And they are good, scientific, robust answers.
Это хорошие, научно обоснованные, крепкие ответы.
Everything passes. Only robust art is eternal.
Всё проходит. Лишь искусство противостоит вечности.
They prefer a more robust type. Mmhmm.
Они больше предпочитают крепких.
UNMIL troops were deployed at key locations and conducted robust patrols across the country to provide a security umbrella for the elections.
Военнослужащие из состава воинских контингентов МООНЛ были развернуты в наиболее важных пунктах и активно патрулировали во всех районах страны для обеспечения безопасности на выборах.
As recognized by the Secretary General, robust action is needed to address the issue of such proliferation, including by the Security Council.
Согласно признанию Генерального секретаря, необходимы решительные меры по решению вопросов, связанных с этим распространением, в том числе со стороны Совета Безопасности.
The Siemens M65 is a robust mobile phone.
Siemens M65 мобильный телефон фирмы Siemens.
It's a robust signature, and it's very stable.
Это характерная сигнатура, и она очень стабильна.
Well, the bad news is that these robust and robust is a key word emergent systems are very hard to understand in detail.
Однако, плохая новость эти сложные и сложные это ключевое слово развивающиеся системы очень трудно понять в деталях.
A more robust global financial system is urgently needed.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
And it shows you how robust the control is.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities.
Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
We also need a transparent, robust and independent judiciary.
Необходимо также создать транспарентную, крепкую и независимую судебную систему.
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation.
Эти меры в отношении гарантий должны содействовать прочному мирному ядерному сотрудничеству.
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust
Недостаточно эффективная управленческая, административная и кадровая практика
Improved performance thanks to new infrastructure and robust timetabling.
Повышение эффективности благодаря новой инфраструктуре и рациональному планированию движения.
So this also turns out to be extremely robust.
Итак, этот вариант также очень показателен и статистически определяем.
So once again, the market equilibrium is very robust.
Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
The Network had developed a robust security management accountability framework, which had been submitted to the High Level Committee on Management in early October 2005.
Сеть разработала коллективные рамки отчетности в области обеспечения безопасности, которые были представлены Комитету высокого уровня по вопросам управления в начале октября 2005 года.
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea?
Почему почти все надежные здорового мальчика с надежной здоровой души в нем, на некоторое время или друга с ума пойти в море?
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust.
Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action.
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
This is a large, robust lark, 17.5 20 cm long.
Это крупные жаворонки 17,5 20 см в длину с невзрачной окраской.
Today the essential concept of the United Nations remains robust.
Сегодня основополагающая концепция Организации Объединенных Наций по прежнему остается актуальной.
(e) Developing media strategies on the basis of robust research
(e) Developing media strategies on the basis of robust research

 

Related searches : Robust Results - Robust System - Most Robust - Robust Procedures - Robust Construction - Robust Demand - Robust Plan - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Recovery - Robust Basis - Robust Enforcement - Robust Testing