Translation of "robust plan" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
I'm almost robust.
Я почти здоровяк.
These are robust algorithms.
Это здравые алгоритмы.
They became more robust.
Группы стали прочнее.
It encompasses a robust framework and action plan for building the statistical capacity to meet both current and future data needs.
Наличие стратегии обеспечивает ясные рамки и план действий в интересах наращивания статистического потенциала в целях удовлетворения как текущих, так и будущих потребностей в данных.
Economic markets are very robust.
Что рынки очень устойчивы.
But really, it's pretty robust.
Но честно говоря, он редко выходит из строя.
Bernanke s defense was robust and unequivocal.
Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
15 years from the robust mouse.
Итак, RHR через 15 лет после RMR.
It makes the brain inherently robust.
Это делает работу мозга изначально надёжной.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я, не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs.
Но мы должны были сделать его достаточно надёжным, намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях.
And they are good, scientific, robust answers.
Это хорошие, научно обоснованные, крепкие ответы.
Everything passes. Only robust art is eternal.
Всё проходит. Лишь искусство противостоит вечности.
They prefer a more robust type. Mmhmm.
Они больше предпочитают крепких.
However if we plan the transition, we can have a world that supports robust communities of healthy creative people and ecosystems with millions of other species.
Тем не менее, если мы планируем переход, у нас будет целый мир, который поддерживает сильные сообщества здоровых и креативных людей людей и экосистемы, которые насчитывают миллионы других видов живых организмов.
The Siemens M65 is a robust mobile phone.
Siemens M65 мобильный телефон фирмы Siemens.
It's a robust signature, and it's very stable.
Это характерная сигнатура, и она очень стабильна.
Well, the bad news is that these robust and robust is a key word emergent systems are very hard to understand in detail.
Однако, плохая новость эти сложные и сложные это ключевое слово развивающиеся системы очень трудно понять в деталях.
A more robust global financial system is urgently needed.
Необходимо срочно создать более крепкую мировую финансовую систему.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши.
And it shows you how robust the control is.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities.
Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
We also need a transparent, robust and independent judiciary.
Необходимо также создать транспарентную, крепкую и независимую судебную систему.
The threat of terrorism requires a robust security response.
Угроза терроризма требует энергичной реакции в плане безопасности.
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation.
Эти меры в отношении гарантий должны содействовать прочному мирному ядерному сотрудничеству.
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust
Недостаточно эффективная управленческая, административная и кадровая практика
Improved performance thanks to new infrastructure and robust timetabling.
Повышение эффективности благодаря новой инфраструктуре и рациональному планированию движения.
So this also turns out to be extremely robust.
Итак, этот вариант также очень показателен и статистически определяем.
So once again, the market equilibrium is very robust.
Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво.
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK.
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет
Plan, plan ...
План, план...
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea?
Почему почти все надежные здорового мальчика с надежной здоровой души в нем, на некоторое время или друга с ума пойти в море?
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust.
Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action.
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
This is a large, robust lark, 17.5 20 cm long.
Это крупные жаворонки 17,5 20 см в длину с невзрачной окраской.
Today the essential concept of the United Nations remains robust.
Сегодня основополагающая концепция Организации Объединенных Наций по прежнему остается актуальной.
(e) Developing media strategies on the basis of robust research
(e) Developing media strategies on the basis of robust research
Nevertheless, world trade remained far more robust than world output.
Тем не менее рост мировой торговли происходит гораздо более высокими темпами по сравнению с ростом мирового производства.
The technology was proving itself to be robust and scalable.
Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой.
It's very robust to anything you want to look at.
Результат устойчив независимо от того, на что вы смотрите.
The various European social models have thus been, on average, quite robust most likely because of the absence of a master plan from Brussels on how to respond to globalization. 160
Различные европейские социальные модели, таким образом, в основном достаточно устойчивы скорее всего, из за отсутствия единых указаний из Брюсселя о том, как реагировать на глобализацию.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.

 

Related searches : Robust Business Plan - Robust Results - Robust System - Most Robust - Robust Procedures - Robust Construction - Robust Security - Robust Demand - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Recovery - Robust Basis - Robust Enforcement