Translation of "move out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Out, out! Move!
Уходим, уходим!
Move 'em out!
Выведете их наружу!
Let's move out.
Давай переедем.
Get out! Move!
выходим. скорее!
Move 'em out!
Гони их!
Move out, Lejeune.
Иди, Лежён.
Let's move out.
Давайте, пойдем.
Move out of here.
Идем.
Move out of the way!
Уйди с дороги!
Should I just move out?
Должен ли я съехать?
Let's move out. One. Two.
Выдвигаемся один, два, три
You'll find out, girlie! Move!
Сейчас узнаешь, нытик.
Move out to the right.
Вы направо.
I... am going to move out.
Я... собираюсь переехать.
And so she can't move out.
И не может уйти оттуда.
I...am going to move out.
Я... собираюсь переехать.
We'll move out to my place.
Мы сбежим и будь что будет.
I'm planning to move out too.
Еще я собираюсь переехать.
I'll figure out our next move.
Я подумаю, что мы будем делать дальше.
Come on, move along. Everybody out.
Давай, быстрей.
You want us to move out?
Хотите нас выселить?
Why don't you just move in, Johnny? Then I can move out.
Почему бы тебе не переехать сюда, Джонни?
Please move your car out of here.
Пожалуйста, отгоните отсюда вашу машину.
Please move your bicycle out of here.
Пожалуйста, уберите велосипед отсюда.
Move your right hand out the loop.
Уберите правую руку из петли.
Move over. I want to come out.
Эй, подвинься, мне нужно выйти.
Come on, move it out of here.
Давайте, уезжайте отсюда.
You better move out of range, dear.
Лучше вам выйти изпод обстрела.
Lejeune, move out and look that over.
Лежён, посмотри.
Could you please move out of my way?
Не могли бы вы уйти с дороги, пожалуйста?
Tom will move out of his parents' house.
Том уедет из дома своих родителей.
Move your left fingers out of the loop.
Уберите из петли пальцы левой руки.
Move your left finger out of the bubble.
Вытащите ваш левый палец из пузыря.
We move forward, and we get wiped out
Мы вышли вперед и были разбиты.
Oh Ha Ni is going to move out.
О Ха Ни переезжает.
I dare you to move this desk out!
...пусть тащат.
OK, but who'll make the men move out?
Но мужчины не сдвинутся с места.
Maybe I'll even move out of this place.
Может я съеду отсюда.
I've got it all worked out, every move.
Мы всё продумали, каждое движение.
The First Battalion will move out at 0530.
Первый батальон выдвинется в пять тридцать.
Unless a fog breaks out, we can't move.
C 00FFFF Мы не пройдём здесь, разве что в тумане.
To move a building, you simply reach out your hand and you move the building.
Чтобы передвинуть здание, вы просто протягиваете руку и передвигаете здание.
And instead of throwing it out, people would think that's a krump move, that's a krump move. That's not a krump move.
И ты его не бросаешь кто то думает, это крамп, это крамп, а это не крамп.
We move forward, and we get wiped out I mean, wiped out immediately.
Мы вышли вперед и были разбиты. Я имею ввиду, были разбиты сразу.
I move from this, from freaked out to enraged.
Мой шок сменяется состоянием ярости.

 

Related searches : Move Out Here - Move Out From - Move Out Date - I Move Out - Move By Move - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data - Move Abroad - Every Move