Translation of "move out from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I move from this, from freaked out to enraged. | Мой шок сменяется состоянием ярости. |
Out, out! Move! | Уходим, уходим! |
Move 'em out! | Выведете их наружу! |
Let's move out. | Давай переедем. |
Get out! Move! | выходим. скорее! |
Move 'em out! | Гони их! |
Move out, Lejeune. | Иди, Лежён. |
Let's move out. | Давайте, пойдем. |
They'll move it from the center out to the periphery. | Они будут переместить его из центра к периферии. |
Move out of here. | Идем. |
Move out of the way! | Уйди с дороги! |
Should I just move out? | Должен ли я съехать? |
Let's move out. One. Two. | Выдвигаемся один, два, три |
You'll find out, girlie! Move! | Сейчас узнаешь, нытик. |
Move out to the right. | Вы направо. |
As you move out from the center the spiral sections get exponentially larger. | При перемещении из центра, витки спирали увеличиваются экспоненциально. |
I... am going to move out. | Я... собираюсь переехать. |
And so she can't move out. | И не может уйти оттуда. |
I...am going to move out. | Я... собираюсь переехать. |
We'll move out to my place. | Мы сбежим и будь что будет. |
I'm planning to move out too. | Еще я собираюсь переехать. |
I'll figure out our next move. | Я подумаю, что мы будем делать дальше. |
Come on, move along. Everybody out. | Давай, быстрей. |
You want us to move out? | Хотите нас выселить? |
What we found out, when you move from molecules to electrons, something interesting happens. | Но мы обнаружили, что если смотреть с позиции энергии, а не вещества, происходит интересная вещь. |
Why don't you just move in, Johnny? Then I can move out. | Почему бы тебе не переехать сюда, Джонни? |
Move card from waste | Переложите карту из сброса |
Move away from me. | Отодвинься от меня. |
Move away from me. | Отодвиньтесь от меня. |
Yes, you move from... | Да, вы переходите от ... |
Don't move from here. | Постойте тут. Не уходите. |
Please move your car out of here. | Пожалуйста, отгоните отсюда вашу машину. |
Please move your bicycle out of here. | Пожалуйста, уберите велосипед отсюда. |
Move your right hand out the loop. | Уберите правую руку из петли. |
Move over. I want to come out. | Эй, подвинься, мне нужно выйти. |
Come on, move it out of here. | Давайте, уезжайте отсюда. |
You better move out of range, dear. | Лучше вам выйти изпод обстрела. |
Lejeune, move out and look that over. | Лежён, посмотри. |
My daddy did not want to move out from our house and he went to court. | Мой папа не хотел выселяться из дома и пошел в суд. |
Would you move from there? | Может уже исчезнешь отсюда? |
No, don't move from there! | Нет, оставайтесь там. |
Could you please move out of my way? | Не могли бы вы уйти с дороги, пожалуйста? |
Tom will move out of his parents' house. | Том уедет из дома своих родителей. |
Move your left fingers out of the loop. | Уберите из петли пальцы левой руки. |
Move your left finger out of the bubble. | Вытащите ваш левый палец из пузыря. |
Related searches : Move Out - Move From - Move Out Here - Move Out Date - I Move Out - Will Move From - Move Up From - A Move From - Move Further From - Move On From - Move Off From - Move Away From