Translation of "moyen orient" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(t) No. 21, March 1993, Research in the Middle East La recherche au Proche et Moyen Orient, 70 pp. | t) No. 21, March 1993, Research in the Middle East La recherche au Proche et Moyen Orient, 70 pp. |
Les Turcs et la mer Egée essai de géohistoire , Turquie, Moyen Orient, Communauté européenne (edited by J. Thobie) Paris, L'Harmattan, 1989. | Les Turcs et la mer Egée essai de géohistoire , Turquie, Moyen Orient, Communauté européenne (edited by J. Thobie) Paris, L Harmattan, 1989. |
orient. | стр. |
Orient | Ориентация |
Une chevalerie chrétienne au Moyen Âge . | Une chevalerie chrétienne au Moyen Âge . |
Croisades et Croisés au Moyen Age . | Croisades et Croisés au Moyen Age . |
Bordeaux pendant le haut moyen age . | Charles Higounet Bordeaux pendant le haut moyen age. |
References Renat Nelli, Ecrivains anticonformistes du moyen âge occitan . | Renat Nelli, Ecrivains anticonformistes du moyen âge occitan. |
Histoire des Mathématiques dans l'Antiquité et le Moyen Age . | Histoire des Mathématiques dans l Antiquité et le Moyen Age . |
Orient Cultural Service, 1972. | Orient Cultural Service, 1972. |
Bandes available online 1845 Fragmente aus dem Orient (Fragments from the Orient) volumes (Stuttgart). | 1845 Fragmente aus dem Orient (Fragments from the Orient) volumes (Stuttgart). |
Marokko, Westlicher Orient ein Reiseführer . | Marokko, Westlicher Orient ein Reiseführer. |
They orient to the caregiver. | Они ориентируются на воспитателя. |
Orient your loop this way. | Расположите петлю вот так. |
Over there, in the Orient. | Да, там, на Востоке. |
Deux études laal (Moyen Chari, Tchad) , in Verbindung mit SELAF, Paris . | Deux études laal (Moyen Chari, Tchad), in Verbindung mit SELAF, Paris. |
1958 1960) Games of The Orient . | 1958 1960) Games of The Orient . |
1 Neue Fragmente aus dem Orient. | 1 Neue Fragmente aus dem Orient. |
Paris École Française d'Extrême Orient, 1987. | Paris Ecole Francaise d Extreme Orient, 1987. |
Paris Ecole Française d'Extrême Orient, 1987. | Paris Ecole Francaise d Extreme Orient, 1987. |
Well, they orient to the caregiver. | Итак, они ориентируются на воспитателя. |
I met him in the Orient. | Я познакомилась с ним в Ориенте . |
His principal work is the Répertoire des sources historiques du moyen âge . | Особенно известен его труд Répertoire des sources historiques du moyen âge (Париж, 1872 88). |
1 Internationales Kolloquium der Deutschen Orient Gesellschaft. | 1 Internationales Kolloquium der Deutschen Orient Gesellschaft. |
V. 1 New fragments from the Orient. | V. 1 New fragments from the Orient. |
Les Fresques d'Ivanovo et la peinture byzantine à la fin du Moyen Âge. | Les Fresques d'Ivanovo et la peinture byzantine à la fin du Moyen Âge. |
A return to the Orient and to Islam? | Возврат к Востоку и Исламу? |
Two spirit levels orient the device in space. | Элементы, моделирующие ступни, имеют градуировку для определения угла наклона ступни. |
That's Mine Spa, the biggest gusherin the Orient. | Это Шахтовый источник, величайший гейзер на Востоке. |
Essais sur l'histoire de la mort en Occident du Moyen Âge à nos jours , Seuil. | Essais sur l histoire de la mort en Occident du Moyen Âge à nos jours , Seuil, 1975. |
In 1985, Orient and Seiko established a joint factory. | В 1985 году Seiko и Orient Watches организовали совместное предприятие. |
Thomas, ed., Fragmente aus dem Orient (2nd edition, Stuttgart). | Thomas, ed., Fragmente aus dem Orient (2nd edition, Stuttgart). |
1963 H. Reidt, ed., Fragmente aus dem Orient (Munich). | 1963 H. Reidt, ed., Fragmente aus dem Orient (Munich). |
Bulletin de l'École Française d'Extrême Orient , 2 , 352 386. | Bulletin de l'École Française d Extrême Orient , 2 , 352 386. |
Bulletin de l'École Française d'Extrême Orient , 5 , 349 367. | Bulletin de l'École Française d Extrême Orient , 5 , 349 367. |
And this enables them to orient in complete darkness. | Это позволяет им ориентироваться в полной темноте. |
That's Mine Spa, the biggest gusher in the Orient. | Это Шахтовый источник, величайший гейзер на Востоке. |
Alter Orient und Altes Testament Band 271 1, Münster 2000. | Alter Orient und Altes Testament Band 271 1, Münster 2000. |
Location Gallery Bibliography P. Lorentz et D. Sandron, Atlas de Paris au Moyen Âge , Paris, 2006, Parigramme. | Галерея Расположение Литература P. Lorentz et D. Sandron, Atlas de Paris au Moyen Âge , Paris, 2006, Parigramme. |
ISBN 99927 950 0 X 2007 Fragmente aus dem Orient (Bozen). | ISBN 99927 950 0 X 2007 Fragmente aus dem Orient (Bozen). |
In the Orient, three is one of the more esteemed numbers. | На Востоке, 3 одно из самых уважаемых чисел. |
Prince Hohenfels returned from his trip to the Orient as well. | Князь Хохенфельс тоже вернулся из своего путешествия по восточным странам. |
I understand your destination is the Orient, and you've been delayed. | Я знаю, что вы едете на Восток и вам пришлось задержаться. |
Located in the south of the country, it corresponds with part of the former prefecture of Moyen Chari. | Регион Мандуль находится на юге Чада и представляет собой южную часть бывшей префектуры Средняя Шари. |
We can position them in different places, orient them in different places. | расположить их в различных местах и ориентировать их по разному. |
Related searches : Orient Towards - Orient Ourselves - Orient Myself - Orient Itself - Orient Yourself - Orient Oneself - Orient Themselves - Orient Himself - Help Orient - Orient Part - A Moyen Terme - Orient And Occident - From The Orient