Translation of "much needed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Much water is needed.
Нужно много воды.
Much stronger supervision was needed.
Был необходим гораздо более жесткий контроль.
But much more is needed.
Но требуется нечто гораздо большее.
But much more is needed.
Однако сделать еще предстоит значительно больше.
Not as much as needed.
Нет, они прекратили, хватит.
How much time would be needed?
Сколько времени уйдет на это?
But much more of this is needed.
Но в этом плане требуется гораздо больше.
This has brought the region much needed stability.
Это принесло в регион стабильность, которую так ждали.
I told Tom how much money I needed.
Я сказал Тому, сколько денег мне нужно.
I told Tom how much money I needed.
Я сказала Тому, сколько денег мне нужно.
I told Tom how much money I needed.
Я сказала Тому, сколько мне нужно денег.
I told Tom how much money I needed.
Я сказал Тому, сколько мне нужно денег.
I didn't know how much money I needed.
Я не знал, сколько мне нужно денег.
A national reconciliation process is very much needed.
Процесс национального примирения крайне необходим.
Both initiatives could provide promptly much needed resources.
Обе инициативы позволяют быстро обеспечить столь необходимые ресурсы.
You also know how much labor is needed.
Вам также известны и необходимые трудозатраты.
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить.
Much of what socialism built needed to be undone.
Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить.
But a much more profound re think is needed.
Однако есть потребность в более глубоком переосмыслении.
Developing countries needed much more cooperation of that kind.
Развивающиеся страны нуждаются в более широком сотрудничестве подобного рода.
You, Mueller, you know how much you are needed?
Ты, Миллер, знаешь как нужен ты?
Just tell them how much they're needed out there.
Всего пару слов... Только скажи им как они нужны там.
Yet the EBRD does more than make much needed loans.
Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
The support of the international community is much needed there.
Существует острая необходимость в поддержке со стороны международного сообщества.
They often lead to the acceleration of much needed reforms.
Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ.
Moreover, this struggle with the US rallies much needed domestic support.
Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны.
Japan needed real financial risk sharing charity rarely amounts to much.
Японии требовалось подлинное распределение финансового риска, а благотворительность редко даёт много денег.
In addition, under certain circumstances, much smaller velocity changes are needed.
Кроме того, при определенных условиях требуются гораздо меньшие скорости изменения.
Increasing the involvement of young people will fuel much needed implementation.
Более широкое привлечение молодежи позволит оживить процесс выполнения.
That would free up much needed resources for investment in development.
Это позволило бы высвободить столь необходимые ресурсы на цели инвестиций в область развития.
Despite the progress made much work still needed to be done.
19. Несмотря на достигнутый прогресс, предстоит проделать большую работу.
And it needed to get much lower to be cost effective.
А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
You're running a medical clinic. It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
Вы управляете клиникой, которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить.
This is why much more is needed than mere awareness raising work.
Поэтому для решения этой проблемы нужно нечто гораздо большее, чем простая просветительская работа.
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed.
Крайне необходимо наличие резерва сотрудников, обладающих разнообразной подготовкой и опытом.
However, much more action is needed to bring ammonia emissions under control.
Однако для установления контроля над выбросами аммиака необходимо предпринимать гораздо более активные действия.
However, we know that much more is needed from all of us.
Вместе с тем мы знаем, что от всех нас требуется гораздо большее.
You asked me to tell them how much they're needed out there.
Вы попросили, чтоб я рассказал им как они нужны там.
Then I shall take myself to Nice for a much needed rest.
Тогда пока отдохну в Ницце.
You'd tell him how much I needed to be here, couldn't you?
Вы скажете ему, как мне нужна эта комната, правда?
They do so partly in the hope of attracting much needed services FDI.
Отчасти они делают это в надежде на привлечение столь необходимых ПИИ в секторе услуг.
We believe that the proposed Peacebuilding Commission can provide the much needed coordination.
Мы считаем, что предлагаемая Комиссия по миростроительству способна обеспечить столь необходимую координацию.
While official development assistance reached 79 billion in 2004 much more is needed.
В 2004 году объем официальной помощи в целях развития достиг 79 млрд. долл.
This will provide a much needed legal framework to respond to the practice.
Это создаст столь необходимую правовую базу, учитывающую практику.
A much higher level of attention needed to be devoted to environmental issues.
Гораздо большее внимание следует уделять вопросам охраны окружающей среды.

 

Related searches : Much Needed Rest - Much Needed Relief - Very Much Needed - Is Much Needed - Much Needed Support - So Much Needed - Much-needed Reforms - A Much-needed Service - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Most Needed