Translation of "much needed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Much - translation : Much needed - translation : Needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Much water is needed. | Нужно много воды. |
Much stronger supervision was needed. | Был необходим гораздо более жесткий контроль. |
But much more is needed. | Но требуется нечто гораздо большее. |
But much more is needed. | Однако сделать еще предстоит значительно больше. |
Not as much as needed. | Нет, они прекратили, хватит. |
How much time would be needed? | Сколько времени уйдет на это? |
But much more of this is needed. | Но в этом плане требуется гораздо больше. |
This has brought the region much needed stability. | Это принесло в регион стабильность, которую так ждали. |
I told Tom how much money I needed. | Я сказал Тому, сколько денег мне нужно. |
I told Tom how much money I needed. | Я сказала Тому, сколько денег мне нужно. |
I told Tom how much money I needed. | Я сказала Тому, сколько мне нужно денег. |
I told Tom how much money I needed. | Я сказал Тому, сколько мне нужно денег. |
I didn't know how much money I needed. | Я не знал, сколько мне нужно денег. |
A national reconciliation process is very much needed. | Процесс национального примирения крайне необходим. |
Both initiatives could provide promptly much needed resources. | Обе инициативы позволяют быстро обеспечить столь необходимые ресурсы. |
You also know how much labor is needed. | Вам также известны и необходимые трудозатраты. |
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it. | которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить. |
Much of what socialism built needed to be undone. | Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить. |
But a much more profound re think is needed. | Однако есть потребность в более глубоком переосмыслении. |
Developing countries needed much more cooperation of that kind. | Развивающиеся страны нуждаются в более широком сотрудничестве подобного рода. |
You, Mueller, you know how much you are needed? | Ты, Миллер, знаешь как нужен ты? |
Just tell them how much they're needed out there. | Всего пару слов... Только скажи им как они нужны там. |
Yet the EBRD does more than make much needed loans. | Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты. |
The support of the international community is much needed there. | Существует острая необходимость в поддержке со стороны международного сообщества. |
They often lead to the acceleration of much needed reforms. | Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ. |
Moreover, this struggle with the US rallies much needed domestic support. | Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны. |
Japan needed real financial risk sharing charity rarely amounts to much. | Японии требовалось подлинное распределение финансового риска, а благотворительность редко даёт много денег. |
In addition, under certain circumstances, much smaller velocity changes are needed. | Кроме того, при определенных условиях требуются гораздо меньшие скорости изменения. |
Increasing the involvement of young people will fuel much needed implementation. | Более широкое привлечение молодежи позволит оживить процесс выполнения. |
That would free up much needed resources for investment in development. | Это позволило бы высвободить столь необходимые ресурсы на цели инвестиций в область развития. |
Despite the progress made much work still needed to be done. | 19. Несмотря на достигнутый прогресс, предстоит проделать большую работу. |
And it needed to get much lower to be cost effective. | А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной. |
You're running a medical clinic. It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it. | Вы управляете клиникой, которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить. |
This is why much more is needed than mere awareness raising work. | Поэтому для решения этой проблемы нужно нечто гораздо большее, чем простая просветительская работа. |
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed. | Крайне необходимо наличие резерва сотрудников, обладающих разнообразной подготовкой и опытом. |
However, much more action is needed to bring ammonia emissions under control. | Однако для установления контроля над выбросами аммиака необходимо предпринимать гораздо более активные действия. |
However, we know that much more is needed from all of us. | Вместе с тем мы знаем, что от всех нас требуется гораздо большее. |
You asked me to tell them how much they're needed out there. | Вы попросили, чтоб я рассказал им как они нужны там. |
Then I shall take myself to Nice for a much needed rest. | Тогда пока отдохну в Ницце. |
You'd tell him how much I needed to be here, couldn't you? | Вы скажете ему, как мне нужна эта комната, правда? |
They do so partly in the hope of attracting much needed services FDI. | Отчасти они делают это в надежде на привлечение столь необходимых ПИИ в секторе услуг. |
We believe that the proposed Peacebuilding Commission can provide the much needed coordination. | Мы считаем, что предлагаемая Комиссия по миростроительству способна обеспечить столь необходимую координацию. |
While official development assistance reached 79 billion in 2004 much more is needed. | В 2004 году объем официальной помощи в целях развития достиг 79 млрд. долл. |
This will provide a much needed legal framework to respond to the practice. | Это создаст столь необходимую правовую базу, учитывающую практику. |
A much higher level of attention needed to be devoted to environmental issues. | Гораздо большее внимание следует уделять вопросам охраны окружающей среды. |
Related searches : Much Needed Rest - Much Needed Relief - Very Much Needed - Is Much Needed - Much Needed Support - So Much Needed - Much-needed Reforms - A Much-needed Service - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Most Needed