Translation of "must assess" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They must be able to assess reality accurately.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
Musharraf must assess what will be his legacy.
Мушарраф должен понимать, какой будет его судьба.
Iraqi democrats must re assess and develop a clear public strategy.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития.
States must also assess their own human rights needs when negotiating trade policies.
Государствам также необходимо в ходе переговоров по вопросам торговой политики оценить свои внутренние потребности в области прав человека.
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
Staff assess ment
Сотрудники, набираe мые на международ ной основе
Commercial exploitation of fisheries no doubt involves various market risks that they must assess before making substantial investments.
Несомненно, коммерческая эксплуатация рыбных запасов подразумевает различные степени рыночного риска, который они должны внимательно изучить, прежде чем делать существенные инвестиции.
Salary Staff assess ment
Общие рас ходы по персоналу
Staff assess ment Mission
Суточ ные для членов Миссии
Staff assess ment Common
Общие рас ходы по персоналу
In order to assess the reasonableness of the criteria, the severity of the measures employed must be taken into account .
Для оценки разумности критериев следует учитывать жесткость принимаемых мер 95.
None the less, feasibility studies must be carried out to assess the cost of establishing full time United Nations training establishments.
Тем не менее необходимо осуществить анализ экономической целесообразности, с тем чтобы определить стоимость создания функционирующих на постоянной основе учебных заведений Организации Объединенных Наций.
When continuity of effort is the key factor for success, we must expand the underpinnings of projects, assess results and renew assistance.
Если непрерывность усилий является ключевым фактором успеха, то мы должны расширить обоснование проектов, оценить результаты и возобновить помощь.
How do you assess your students?
Как вы оцениваете своих студентов?
Assess the outcomes achieved to date.
Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям.
Staff assess ment Mission subsistence allowance
Суточные участ ников миссии
Staff assess ment USG (mission appointee)
ЗГС (назначенный для Миссии)
Decisions that unintentionally undermined the independence of the Board or its ability to assess the reasonableness of the Administration's response must be avoided.
Следует избегать решений, которые могут непреднамеренно ограничить независимость Комиссии или ее способность оценивать обоснованность ответных мер администрации.
Each manager must assess whether, given the stakes (accidents, etc.) a specific treatment or upgrading is required to prevent situations of this type.
наличие сложных участков в конце спуска (крутой поворот, перекресток, въезд в населенный пункт)
A SEA must improve, rather than just analyse the policy, plan or programme 13, as well as identify and comparatively assess feasible alternatives.
СООС должна улучшать, а не только анализировать политику, планы или программы13 , а также идентифицировать и оценивать обоснованные варианты в сравнении.
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс.
How would you assess the player's words?
Что оцениваете слова футболиста?
The Council shall biennially review and assess
Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку
f. Monitor, assess and report on progress
Плановые показатели
Method used to assess common staff costs
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу
The Council shall biennially review and assess
ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР
Know your stakeholders and assess their needs
Вот несколько примеров
In analysing these reports (or the fact of non reporting), the Monitoring Team must assess the overall level of an individual Member States' compliance.
При анализе этих докладов (или факта непредставления доклада) Группа по наблюдению должна оценивать общий уровень соблюдения тем или иным государством членом.
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard posts people months Salary costs ment Salary costs ment allowance allowance
Надбавка за работу в опасных условиях Утвержденные штатные должности Число сотруд ников Коли чество человеко месяцев
And the second thing is that an ant's ability to assess this pattern must be very crude because no ant can do any sophisticated counting.
Во вторых, способность определить модель поведения довольно примитивна, так как муравьи не умеют считать.
Right now, doctors assess his condition as stable.
Сейчас его состояние врачи оценивают как стабильное.
To assess progress, an enhanced database is crucial.
Оценка прогресса и увеличение базы данных являются решающими моментами.
Know your national stakeholders and assess their needs
Узнайте свои национальные заинтересованные стороны и определите их потребности
Visibility How would you assess the NDO s visibility?
Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН?
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.
Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию .
Create a committee to assess the damages so far.
Создать комиссию для оценки нанесенного ущерба.
Education and medical departments also assess conditions of guardianship.
Оценку условий попечения осуществляют и отделы образования и здравоохранения.
Expand development indicators to assess ethical and moral capacities
Расширение показателей развития для оценки этических и моральных возможностей
Number of persons Salary Common staff costs Assess ment
Минус показа тель вакантных должностей в размере
Using indicators to assess performance communication and coaching skills
Использование показателей для оценки результатов работы, навыков общения и наставнических навыков
Assess ment Less Adjustment for vacancies (5 per cent)
Минус корректировка с учетом вакантных должностей (5 процентов)

 

Related searches : We Must Assess - Assess Progress - Critically Assess - Assess With - We Assess - Assess Damage - Assess Needs - Assess Potential - Assess Feasibility - Properly Assess - Assess Data - Further Assess - Assess Evidence