Translation of "must been given" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Given - translation : Must - translation : Must been given - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, the Secretariat must try harder to utilize the limited flexibility it had been given. | Тем не менее Секретариат должен сильнее стараться использовать предоставленную ему ограниченную гибкость. |
That answer must be given carefully. | Ответ должен быть осмотрительным. |
Commitments solemnly given must be implemented. | Торжественно взятые обязательства должны выполняться. |
Peace must be given a chance. | Необходимо дать шанс миру. |
His heart must have given out. | Его сердце, должно быть, не выдержало. |
The land must be given back. | И отдать людям землю. |
No space must be given to terrorism. | Терроризму не должно быть места на этой земле. |
Those issues must be fully investigated and it must be established who had been involved and who had given the orders and provided funding. | Эти вопросы должны быть полностью расследованы, и необходимо установить, кто участвовал в них и кто отдавал приказы и осуществлял финансирование. |
Special attention must also be given to child and maternal health goals, where little progress had been made. | Особое внимание должно быть уделено также целям охраны здоровья детей и матерей, поскольку прогресс, достигнутый в этой области, незначителен. |
Whoever is given wisdom has been given much good. | Кому дарована мудрость, тому даровано великое благо от Аллаха. |
Equal pay must be given for equal work. | За равный труд выдается равная оплата. |
The Bosnian Muslims must be given viable territory. | Боснийским мусульманам должна быть выделена соответствующая территория. |
Particular attention must be given to those issues. | Эти проблемы должны стать предметом тщательного рассмотрения. |
I must have given you the wrong figure. | Похоже, я даю тебе не верные данные. |
They must have given me the wrong address. | Должно быть, мне дали неправильный адрес. |
Because aid has been given. | Поскольку помощь была возможна. |
. I've been given a medal. | Мне уже дали медаль. |
In such circumstances, due weight must be given to the author's allegations, to the extent that they have been substantiated. | В данных обстоятельствах утверждениям автора сообщения должно быть уделено особое внимание при условии, что они достаточно обоснованы. |
Accordingly, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated. | Соответственно, следует считать, что утверждения автора сообщения являются убедительными, поскольку они были подтверждены. |
Accordingly, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated. | Поэтому должное внимание следует уделить утверждениям автора в той мере, в какой они были обоснованы. |
Accordingly, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated. | В связи с этим следует должным образом принять во внимание утверждения автора постольку, поскольку они подтверждены документами. |
... must have been delighted . | На это ответа от не было. |
Must have been lame. | Должно быть хромой. |
She must have been. | Окорее всего. |
Must have been rough. | Это очень тяжело. |
She must have been... | Она должно быть... |
But leaders must be given the chance to govern. | Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять! |
Such a settlement must be given the highest priority. | Этому урегулированию необходимо уделять первостепенное внимание. |
The fight against narcotics must be given top priority. | Борьбе против наркотиков должно уделяться приоритетное внимание. |
It must be given the means to do so. | Для этого семья должна обладать соответствующими средствами. |
Those countries must be given the assistance they need. | Этим странам должна быть оказана необходимая им помощь. |
Press and public information must also be given priority. | Также необходимо уделить первоочередное внимание освещению событий в печати и общественной информации. |
They must be given another way of expressing themselves. | Тем не менее, услуги, которые они предоставляют, необходимы. |
I've been given a death sentence. | Меня приговорили к смертной казни. |
We've been given a second chance. | Нам дали второй шанс. |
Tom has never been given anything. | Тому никогда ничего не дарили. |
Tom has been given a ticket. | Тому дали билет. |
No target filename has been given. | Не указан целевой файл. |
Given the severe funding constraints within which it must operate, the Fund has been fairly successful in developing modest pilot projects. | С учетом весьма ограниченных финансовых возможностей, в рамках которых Фонд должен функционировать, удается весьма успешно разрабатывать небольшие экспериментальные проекты. |
For a given entity, each definition must be the same. | Для данной сущности каждое определение должно быть одним и тем же. |
All essays must be in response to a given prompt. | Все эссе должны быть на определенную тему, обычно социальную. |
Secondly, Africa must be given two additional non permanent seats. | Во вторых, Африке необходимо предоставить два дополнительных непостоянных места. |
Women must be given equal opportunities to participate in development. | 36. Женщинам необходимо представить равные возможности для участия в процессе развития. |
89. Consideration must be given to problems at all levels. | 89. Необходимо учитывать проблемы на всех уровнях. |
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. | Поэтому приоритет должен быть отдан установлению мира. |
Related searches : Been Given - Must Be Given - Having Been Given - Had Been Given - Is Been Given - Have Been Given - Has Been Given - Must Been Done - Must Been Made - Must Had Been - Must Has Been - Must Have Been - Must Been Seen