Translation of "having been given" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They mentioned having given their agreement in principle. | Они отметили, что в принципе они дали свое согласие. |
They've been having a... | У них была, э... |
Having been given orders or at least permission to take a young man into your service... you are accused of having taken his wife as well. | Вы обвиняетесь в том, что имея приказ... или, по крайней мере, разрешение... взять себе в услужение юношу... вы так же забрали женщину. |
13. Consideration has also been given to the notion of having a separate assessment for funding the support account. | 13. Рассматривалась также идея установления отдельных взносов для финансирования вспомогательного счета. |
Since having given up smoking, I feel much better. | С тех пор как я перестал курить, я чувствую себя намного лучше. |
That is especially true for this year, given the fact that the Committee has been provided fewer meetings while having been allocated additional tasks. | Это тем более важно в текущем году, учитывая то, что одновременно с наделением Комитета дополнительными задачами количество проводимых им заседаний уменьшается. |
We've been having good weather. | В последнее время у нас хорошая погода. |
She denied having been there. | Она отрицала, что была там. |
I've been having strange dreams. | Мне снились странные сны. |
I've been having terrible headaches. | У меня ужасные головные боли. |
They've been having an affair. | У них была связь. |
'I wish to say that having given hopes to one...' | Я только хочу сказать, что, подав надежду одному... |
Have you given any thought to having dinner with me? | Думал ли ты на тему поужинать со мной? |
Have you given any thought to having dinner with me? | Думала ли ты на тему поужинать со мной? |
Have you given any thought to having dinner with me? | Думали ли вы на тему поужинать со мной? |
Two other persons (names given) are said to have been arrested on suspicion of having seen or spoken to Fritz Pauleus. | По сообщениям, два других человека (фамилии указаны) были арестованы по подозрению в том, что они видели Фрица Полеуса или разговаривали с ним. |
She regrets having never been there. | Она сожалеет, что никогда не была там. |
She regrets having never been there. | Она жалеет, что никогда там не была. |
We have been having awful weather. | У нас стоит отвратительная погода. |
Recently, I've been having trouble sleeping. | В последнее время у меня наблюдаются проблемы со сном. |
I've been having some bad luck. | Мне немного не повезло. |
I've been having so much sex. | У меня было так много секса. |
Been having a good time tonight? | Повеселились сегодня? |
I've been having a tough time. | У меня сейчас трудные времена. |
Well, everybody's been having a ball. | Они всем их давали |
You've been having a good time. | Ты жил в свое удовольствие. |
Whoever is given wisdom has been given much good. | Кому дарована мудрость, тому даровано великое благо от Аллаха. |
Karenin had been in the nursery that morning, and having given orders to send for the doctor, had gone to the Department. | Алексей Александрович был утром в детской и, распорядившись послать за доктором, поехал в министерство. |
Because aid has been given. | Поскольку помощь была возможна. |
. I've been given a medal. | Мне уже дали медаль. |
I would feel triumphal at having lived at all, and at having lived on this splendid planet, and having been given the opportunity to understand something about why I was here in the first place, before not being here. | Я конечно ничего уже не буду чувствовать, но если бы мог, я бы чувствовал себя победителем, потому что я вообще жил, жил на этой прекрасной планете, и мне был дан шанс понять, почему я здесь оказался, и почему прежде меня не было. |
I regret having been rude to him. | Я сожалею, что вёл себя с ним грубо. |
I regret having been rude to him. | Я сожалею, что вела себя с ним грубо. |
I regret having been rude to him. | Я сожалею, что был с ним груб. |
I regret having been rude to him. | Я сожалею, что была с ним груба. |
She regrets having been rude to you. | Она сожалеет, что была груба к тебе. |
Tom denied having ever been in Boston. | Том отрицал, что был когда либо в Бостоне. |
Tom has been having trouble sleeping recently. | У Тома в последнее время проблемы со сном. |
We've been having a lot of fun. | Нам очень весело. |
But having been conquered they will conquer | Это поражение не отразилось на целой империи, потому что сражение было лишь за прилежащие к Аравии земли. Весть о поражении византийцев обрадовала язычников и огорчила мусульман, и тогда Аллах обещал им, что очень скоро восточные римляне разгромят персов. |
But having been conquered they will conquer | Но после своего поражения они одержат верх |
But having been conquered they will conquer | Но они после поражения сами одержат верх |
But having been conquered they will conquer | Но за победою над ними (Вновь) победить им (предстоит) |
Having been duly sworn, Mr. Martineau, Maurice, | Начнем,прекрасное дитя. Записано со слов мсье Мартино Мориса,место рождения |
A regular crime wave we've been having. | Волна мелких преступлений. |
Related searches : Having Given - Having Been - Been Given - After Having Given - Once Having Been - Without Having Been - Having Been Granted - Having Been Employed - Having Been Awarded - Having Been Said - Having Been Examined - Having Been Sent - Having Been Made - Having Been Asked