Translation of "must have entered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Entered - translation : Have - translation : Must - translation : Must have entered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the root password must be entered to shut down | чтобы выключить компьютер, пользователь должен ввести root пароль |
the root password must be entered to shut down forcibly | чтобы выключить компьютер при наличии активных сеансов, пользователь должен ввести root пароль |
So we have not entered the Asian Century we have entered the first Global Century. | Так что начавшийся век это не Век Азии, а Всемирный Век. |
Palestinians have entered uncharted waters. | Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию. |
Today, we have entered a new phase. | Сегодня мы вступили в новую фазу. |
The password you have entered is invalid. | Вы ввели неправильный пароль. |
The name you have entered is invalid. | Указано неправильное имя. |
You have entered an invalid operation name. | Недопустимое имя операции. |
You have entered an invalid parameter name. | Неправильное имя параметра. |
You have entered an invalid attribute name. | Вы ввели недопустимое имя атрибута. |
You have entered an invalid template name. | Неверное имя шаблона. |
You have entered an invalid constraint name. | Недопустимое имя операции. |
Many of those countries have entered reservations. | Многие страны сделали оговорки. |
The moratoriums on nuclear testing must be maintained until CTBT entered into force. | Пока ДВЗЯИ не вступил в силу, необходимо сохранить моратории на ядерные испытания. |
The bullet enters here, passes through the body shatters the rib and, from this angle, must have entered the car about there. | Пуля попадает сюда, проходит сквозь тело ломает ребро и под этим углом, должна была бы войти в стенку. |
Finally, any negotiated accord must be freely entered by the parties concerned and must be viable, equitable, fair and enforceable. | Наконец, любое достигнутое в ходе переговоров соглашение должно быть подписано заинтересованными сторонами добровольно, и оно должно быть жизнеспособным, равноправным, справедливым и выполнимым. |
We must live up to the environmental commitments entered into at the Rio Summit. | Мы должны выполнить взятые на себя обязательства в области окружающей среды, взятые на встрече в верхах в Рио. |
We have entered the Age of Sustainable Development. | Мы вступили в Век Устойчивого Развития. |
Women in my area have entered the nasara | Женщины в моей общине имеют право ходить в насару . |
The address you have entered is not valid. | Введённый вами адрес неверный. |
The name you have entered is not unique. | Такое имя уже существует. |
You have entered an invalid entity attribute name. | Вы ввели недопустимое имя атрибута сущности. |
The period we have entered is Janus faced. | quot Период, в который мы вступаем, подобно Янусу имеет два лика. |
At least one track title must be entered. Please correct the entry and try again. | Воспроизведение |
They have not entered it, for all their eagerness.' | И воззовут они люди на преграде к обитателям Рая (приветствуя их) Мир вам! (И) они люди на преграде (еще) не вошли в него в Рай , хотя и (очень) желали. |
They have not entered it, for all their eagerness.' | Когда они посмотрят на обитателей Рая, то воззовут к ним Мир вам! Они еще не войдут в Райские сады, но не потеряют надежды на то, что им удастся попасть туда. |
They have not entered it, for all their eagerness.' | Они пока не войдут в Рай, хотя будут желать этого. |
They have not entered it, for all their eagerness.' | Эти люди на преградах, воззовут к счастливцам, входящим в рай, надеясь тоже войти туда Мир вам! возвещая им, что для них будет мир, безопасность и рай. |
They have not entered it, for all their eagerness.' | Сами они не войдут в рай, хотя и жаждут того. |
They have not entered it, for all their eagerness.' | И воззовут они к таким, кто в Рай (назначен) Мир вам! , хоть они сами не вошли еще в него, Но все же тешатся надеждою об этом. |
They have not entered it, but they are hoping. | (И) они люди на преграде (еще) не вошли в него в Рай , хотя и (очень) желали. |
They have not entered it, but they are hoping. | Они еще не войдут в Райские сады, но не потеряют надежды на то, что им удастся попасть туда. Аллах смилостивится над ними и поселит ее в их сердцах. |
They have not entered it, but they are hoping. | Они пока не войдут в Рай, хотя будут желать этого. |
They have not entered it, but they are hoping. | Эти люди на преградах, воззовут к счастливцам, входящим в рай, надеясь тоже войти туда Мир вам! возвещая им, что для них будет мир, безопасность и рай. |
They have not entered it, but they are hoping. | Сами они не войдут в рай, хотя и жаждут того. |
The entered address does not have the required form. | Адрес недопустим. |
Opposition must have its say but government must have its way. | Оппозиция должна иметь свое веское слово, тогда как правительство должно иметь свой путь . |
Must have them. | Обязательно должен. |
Someone must have. | Кто то должен вызвать. |
He must have. | Должны были быть. |
He must have. | Видимо. |
Yeah, must have. | Да, должно быть. |
I must have... | Наверное, да. |
For once, you have entered it, you will be victors. | И если вы войдете, то окажетесь победителями. |
The username or password that you have entered is invalid. | Введённые имя пользователя или пароль неверны. |
Related searches : Have Entered - Must Have - Have Previously Entered - Have Been Entered - I Have Entered - You Have Entered - We Have Entered - Must-have Feature - Must Have Used - Must Have Arrived - Must Have Noticed - Must Have Read