Translation of "must have run" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We must run.
Мы должны бежать.
I must run.
Я должен бежать.
You must run.
Ты должен бежать.
Ken must run fast.
Кэн должен бегать быстро.
I must run along.
Ну, мне пора бежать.
I must run along.
Мне пора бежать.
Your wife is an excellent cook, I must run, run.
Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать.
I must run away with her?
Неужели нужно бежать с ней?
You must have people in the country who can in fact run the country.
В стране должны быть люди, которые реально способны управлять страной.
I'll show you out. I must run.
Я тороплюсь, в десять я встречаюсь с мужем в кинотеатре.
I take it that this part of the bill must have run something like this
Я считать, что эта часть законопроекта должны запустить что то вроде этого
There's Mrs. Medlock's bell ringing I must run.
Там это колокольный звон миссис Medlock я должен запустить .
No, no, no. No, I must run along.
Нет, нет, я обещал.
'Why must it be lilac?' asked Anna half laughing. 'Now, children, run away, run away.
Отчего же непременно в лиловом? улыбаясь, спросила Анна. Ну, дети, идите, идите.
You have to run to compete, you have to run to achieve.
Тебе нужна конкуренция, тебе нужны достижения.
But we must run aground on a certain island.
Нам должно быть выброшенными на какой нибудь остров.
The command make install must be run as root.
Внимание! Команда make install должна быть выполнена от имени пользователя root.
You must run and hide. Hide under Mama's bed.
Ты должен быстренько спрятаться под маминой кроватью.
One must learn to walk before one can run.
Прежде чем бежать, нужно научиться ходить.
I have to run.
Я должен бежать.
I have to run.
Мне надо бежать.
I have to run.
Я должна бежать.
We have to run.
Да. Мы должны ехать.
In the long run, Georgia and Russia must coexist peacefully.
В долговременной перспективе Грузия и Россия должны мирно сосуществовать.
To do so, our function run() must return a goodness.
Чтобы сделать это, наша функция run() должен возвращать добра.
Lloyd must be expecting a record run in New Haven.
Мне содовую. Ллойд надеется на успех в НьюХейвене.
The United Nations also must have the technical means to run a modern, world class peace keeping operation.
Организация Объединенных Наций должна также располагать техническими средствами, для того чтобы операции по поддержанию мира были на современном, отвечающем мировым стандартам уровне.
The United Nations must also have the technical means to run modern, up to date peace keeping operations.
Организация Объединенных Наций должна также располагать техническими средствами для управления современными операциями по поддержанию мира.
I have errands to run.
Мне надо сбегать по делам.
You shouldn't have run away.
Не надо было тебе убегать.
You shouldn't have run away.
Не надо было вам убегать.
We have to run away.
Мы должны бежать.
You have to run away.
Ты должен бежать.
The potatoes have run out.
Запас картофеля подходит к концу.
I really have to run.
Мне и правда пора бежать.
I have to run along.
Мне пора.
I have to run along.
Не вставай, мне придётся вас оставить.
I have an appointment. I'll have to run.
У меня встреча, надо срочно бежать.
Central banks must make their commitments to long run price stability credible
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен
It must be a pretty important date to run off without eating.
У вас, должно быть, важное свидание, раз Вы убегаете, не позавтракав.
We have run out of gas.
У нас кончился бензин.
We have run out of gas.
У нас бензин закончился.
We have run out of sugar.
У нас сахар закончился.
We have run short of food.
Наши запасы еды подходят к концу.
I have run out of money.
У меня кончились деньги.

 

Related searches : Must Run - Have Run - Must Have - Must Run Unit - Must Be Run - Have Run Out - Have Run Projects - Must-have Feature - Must Have Used - Must Have Arrived - Must Have Noticed - Must Have Read - Must Have Fallen - Must Have Arisen