Translation of "my concerns are" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My delegation shares these concerns.
Моя делегация разделяет эти опасения.
My fourth point concerns the review.
Мое четвертое замечание касается обзора.
My seventh point concerns the Secretariat.
Седьмой пункт моего выступления касается Секретариата.
That's the least of my concerns!
У меня и так хватает проблем!
My wishes were narrow, the size of my local concerns.
Мои желания были узкими, размера моих местных проблем.
There are real concerns there.
И есть о чём побеспокоиться.
My first point concerns the responsibility to protect.
Первый из них касается ответственности по защите .
My second point concerns our commitment to justice.
Второй вопрос, на котором я хотел бы остановиться, касается нашей приверженности цели обеспечения правосудия.
National security concerns are not foolish.
Однако тревога по поводу национальной безопасности это не глупость.
My second point concerns the size of the Council.
Второй мой тезис касается размеров Совета.
As with China, these concerns are overblown.
Как и в случае с Китаем, данные опасения слишком преувеличены.
Both movements are rooted in economic concerns.
Истоки обоих движений заключаются в экономических проблемах.
There are strong public concerns about deforestation.
Общественность выражает большую озабоченность по поводу обезлесивания.
My delegation shares the concerns and the ideas you expressed.
Моя делегация разделяет высказанные Вами опасения и идеи.
And one of my big concerns with a lot of policy things today is things are getting too abstract.
И что меня больше всего беспокоит, так это то, что все становится гораздо более абстрактным.
Nor are such concerns limited to the US.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США.
Regional concerns are still visibly on the agenda.
На видном месте в повестке дня все еще фигурируют региональные заботы.
These global concerns are timely and very welcome.
Эти глобальные проблемы рассматриваются своевременно, и это следует приветствовать.
Where to go and what to see were my primary concerns.
Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть.
My second point concerns the involvement of national and local actors.
Мой второй тезис касается участия национальных и местных действующих лиц.
My third point concerns the need for partnerships with specialized institutions.
Мое третье замечание касается необходимости установления партнерств со специализированными институтами.
But there are concerns that, if not fundamentally divisive, are worrying.
Но существуют опасения, которые, если и не приводят к фундаментальным разногласиям, тем не менее вызывают беспокойство.
Two issues are at stake here. One concerns growth.
Наибольшую важность здесь представляют два вопроса.
There are concerns that this could have devastating impacts.
Существуют опасения, что это может привести к разрушительным последствиям.
On my part, let me put forward some general observations and concerns.
Со своей стороны, позвольте мне высказать кое какие общие соображения и озабоченности.
And it really seemed like my concerns of the previous day vanishing.
Казалось, что мои проблемы прошлого дня исчезли.
Inasmuch as it concerns my wife, i hope it's not too personal.
Поскольку это касается моей жены, я надеюсь, что это не слишком личное.
My next point concerns the necessity of standardisation of tools within our offices.
Следующий момент, на котором я хотел бы остановиться, касается необходимости стандартизации инструментальных способов, применяемых в наших офисах.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны.
Saudi Arabia s fears about Iraq are driven by security concerns.
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
The concerns expressed by international human rights groups are justified.
Озабоченность, проявленная международ ными группами по защите прав человека оправдана.
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions.
В законодательстве ряда правовых систем эти опасения устраняются.
These concerns are unwarranted, and discriminatory policies to restrict such investment are ill advised.
Эта озабоченность необоснованна, и дискриминационная политика по ограничению таких инвестиций является опрометчивой.
My conversation with Nurul Hana rarely breaches any of these geopolitical topics or concerns.
Мой разговор с Нурул Ханой редко затрагивает эти геополитические темы волнующего характера.
My delegation also has some procedural concerns, such as the non inclusive negotiating process.
Моя делегация выражает также озабоченность в связи с некоторыми процедурными моментами, такими как отсутствие всеобъемлющего процесса переговоров.
In my opinion, the communication concerns, just as much, the interests of his daughter.
По моему мнению, сообщение в той же степени касается и интересов дочери автора.
In this spirit, my delegation hoped our partners would be receptive to our concerns.
В этом духе моя делегация выразила надежду, что наши партнеры проявят больше внимания к нашим проблемам.
The Chinese are doing almost everything possible to placate Russian concerns.
Китайцы делают практически все возможное, чтобы успокоить опасения русских.
Afghanistan s international partners are not responsive to these concerns and grievances.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство.
There are also concerns about the return of direct military rule.
Также существуют опасения о возвращении прямого военного управления.
There are no feasibility concerns as the proposal reflects existing practice.
Никаких проблем с практической осуществимостью не возникнет, поскольку данное предложение отражает существующую практику.
Major security concerns are related to criminal activity and factional fighting.
Основные проблемы в области безопасности связаны с преступностью и борьбой различных группировок.
They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints.
Их формат продиктован институциональными требованиями (например, бюджетными правилами) и ограничениями.
Fears and concerns, which though they may be baseless, are genuine.
Опасения и беспокойство, несмотря на то, что они не имеют под собой оснований, являются искренними.
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded.
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что такие опасения не лишены оснований.

 

Related searches : Concerns Are - My Question Concerns - My Request Concerns - Our Concerns Are - Concerns Are Addressed - Concerns Are Mounting - There Are Concerns - Concerns Are Raised - Are Major Concerns - Are Great Concerns - My Responsibilities Are - My Weaknesses Are - My Comments Are