Translation of "national legal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

VII. National legal activities
Деятельность в юридической области на национальном уровне
Legal study and national workshop in Cameroon
Исследование по вопросам права и национальный семинар в Камеруне
In the sixth preambular paragraph, the words national and legal regulatory infrastructure should be replaced by national, legal and regulatory infrastructure .
В шестом пункте преамбулы слова национальной и правовой регламентационной инфраструктуры следует заменить словами национальной, правовой и регламентационной инфраструктуры .
(a) Establish an effective national legal aid scheme
а) создать эффективный национальный механизм правовой помощи
(a) Establish an effective national legal aid scheme
а) отсутствие всеобъемлющего определения пыток во внутреннем праве, такого, как предусмотрено в статье 1 Конвенции
National Workshop on Legal Instruments to Combat Terrorism
Национальный семинар, посвященный правовым документам по борьбе с терроризмом
(a) In the sixth preambular paragraph, the words national and legal regulatory infrastructure were replaced by the words national legal and regulatory infrastructure
a) в шестом пункте преамбулы слова национальной и правовой регламентационной инфраструктуры были заменены словами национальной правовой базы и механизма регулирования
J. Legal Adviser (1989 present), Philippine National Red Cross.
J. Юрисконсульт (1989 год настоящее время) Филиппинского национального Красного Креста.
What legal basis should a national drugs observatory have?
Какую правовую основу должна иметь деятельность национального наблюдательного центра по наркотикам?
Under OP 2 (CW), in the column National legal framework
Пункт 2 постановляющей части химическое оружие (ХО), колонка Национальная правовая база
States should strengthen the legal framework for cooperation between national jurisdictions, including through concluding mutual legal assistance arrangements.
Государствам следует укреплять правовую основу для сотрудничества между национальными судебными системами, в том числе путем заключения соглашений об оказании правовой помощи на взаимной основе.
There's no legal way of going out of the national service.
Она бессрочна, и нет законного способа её избежать.
The list has not been incorporated into the national legal system.
В национальную правовую систему он не инкорпорирован.
Some described their national legislation on extradition and mutual legal assistance.
Некоторые привели описание своего национального законодательства по выдаче и взаимной юридической помощи.
Legal Research Institute, National Autonomous University of Mexico, Código Civil Comentado.
Институт судебных исследований Национального автономного университета Мексики, комментарий к Гражданскому кодексу.
(n) About the legal possibility of refoulement of persons without any legal procedures in cases affecting public order or national security
В. Позитивные аспекты
Article 10 of the Tajik Constitution states that international legal instruments recognized by Tajikistan form part of the national legal system.
В соответствии со статьей 10 Конституции Республики Таджикистан международно правовые акты, признанные Таджикистаном, являются составной частью правовой системы страны.
(a) Strengthening of the foundations of the right to education in national legal systems on the basis of international legal obligations
а) укреплению основ права на образование в национальных правовых системах на базе международных правовых обязательств
Amending the Civil Code in order to harmonize national and international legal instruments by correcting legal provisions that discriminate against women, and filling legal voids where they exist.
Гражданском кодексе с внесенными поправками, который приводит в соответствие национальные и международные правовые документы путем изменения дискриминационных правовых положений в отношении женщин и заполнения существующих пробелов в праве
Existing international cooperation depends almost entirely on the effectiveness of national legal systems.
Сегодня международное сотрудничество почти полностью зависит от эффективности национальных правовых систем.
We believe it particularly important to sustain effective national legal and judicial systems.
Мы считаем чрезвычайно важным поддержание эффективных национальных правовых и юридических систем.
The National Library of Scotland (, ) is the legal deposit library of Scotland and is one of the country's National Collections.
Национальная библиотека Шотландии () была создана в 1925 году актом парламента .
The Legal Assistance Branch is responsible for programmes and policy relating to mainstream legal aid, financial assistance, community legal centres and the operation of the National Pro Bono Resource Centre.
Отдел правовой помощи отвечает за программы и политику, касающиеся актуализации вопросов правовой помощи, финансовой поддержки, общинных юридических центров, а также работы Национального центра бесплатных юридических услуг.
Implications of provisional immunity , its scope and legal validity before the national and international commissions, and before the Burundian national courts
Последствия временного иммунитета , его рамки и его юридическая сила для национальной и международной комиссий и национальных судов Бурунди
In August 1997, the Oliy Majlis endorsed the National Programme to Promote Legal Literacy.
В августе 1997 года Олий Мажлисом была утверждена Национальная программа повышения правовой культуры.
(a) Capacity building for chemical management (legal, policy development, institutional aspects and national actions)
а) создание потенциала по регулированию химических веществ (правовые вопросы, выработка политики, организационные аспекты и действия на национальном уровне)
Legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond national jurisdiction
Юридические рамки сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции
further integration of international law (including international human rights law) into national legal systems
Функцииикомпетенцииисполнительной власти.
According to article 10, paragraph 3, of the Constitution, international legal instruments ratified by Tajikistan form an integral part of the national legal system.
Согласно пункту 3 статьи 10 Конституции, международно правовые акты, ратифицированные Таджикистаном, являются составной частью правовой системы страны.
When requested, UNCDF will assist in the design of national policy and regulatory legal frameworks.
В ответ на просьбы ФКРООН будет оказывать содействие в разработке национальной политики и нормативно правовой базы.
Strengthen national legal authorities where necessary to accomplish the objectives of the Proliferation Security Initiative.
Укреплять, где это необходимо, национальные судебные органы в целях выполнения задач в рамках Инициативы по воспрещению распространения.
The European Community Directive preserves remedies given in national legal systems for stolen cultural objects.
Директива Европейского сообщества подкрепляет предусмотренные в национальных законодательствах меры, направленные на обеспечение возврата похищенных культурных ценностей.
The Parties shall introduce national legislation in accordance with international legal norms in this field.
Стороны приведут национальное законодательство в соответствие с международными правовыми нормами в этой области.
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country.
В моей стране уже осуществляется процесс принятия соответствующего национального законодательства.
All branches of the national legal system whose norms have an actual or potential effect on children's rights contain provisions guaranteeing the legal protection of children.
Все отрасли национальной правовой системы, действие норм которых затрагивает или может затронуть права ребенка, содержат положения, гарантирующие правовую защиту детей.
A copy of the national identification card of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person
копия национального удостоверения личности самого лица, подающего просьбу, если это физическое лицо, или копия национального удостоверения личности юридического представителя, если речь идет о юридическом лице
In this new legal environment, national efforts to dismantle business restrictions could grind to a halt.
В этой новой юридической ситуации усилия национальных правительств, направленные на снятие ограничений с бизнеса, могут оказаться заблокироваными.
(a) National laws, administrative measures and legal research relevant to the protection of the ozone layer
a) о национальных законах, административных мерах и правовых исследованиях, касающихся охраны озонового слоя
Session Three Elements of National Multilateral Political, Legal or Legislative Instruments to Regulating Weapons in Space
Секция 3 Элементы национальных многосторонних политических, юридических или законодательных документов по регламентации оружия в космосе
At the national level, we continue our efforts to improve the legal framework regulating marine issues.
На национальном уровне мы продолжаем предпринимать усилия по совершенствованию юридических рамок, регулирующих морские вопросы.
(iii) The establishment of national records of persons disqualified from acting as directors of legal persons?
iii) создания национального реестра лиц, лишенных права занимать должности руководителей юридических лиц?
Legal institutions, law enforcement and intelligence agencies must cooperate and exchange pertinent information across national boundaries.
Правовые институты, правоохранительные и разведывательные органы должны сотрудничать друг с другом и вести трансграничный обмен соответствующей информацией.
Concrete national level situations giving life to the letters of the legal provisions were critically important.
Исключительно важное значение имеют существующие в странах конкретные условия осуществления положений правовых документов.
It is important to harmonize as fully as possible the relevant international and national legal instruments.
Важно оптимально сочетать соответствующие международные и национальные инструменты правосудия.
... quot so that legal proceedings may be instituted if there are grounds under its national law.
... quot с тем чтобы могло быть начато судебное разбирательство, если для этого есть основания в соответствии с его национальным законодательством.

 

Related searches : National Legal Regulations - National Legal System - National Legal Provisions - National Legal Acts - National Legal Framework - National Legal Requirements - Legal And Non-legal - National Capital - National Register - National Emblem - National Emergency - National Convention