Translation of "natural forces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But what about natural forces? | Силы природы, что с ними? |
The destructive forces of natural disasters have also affected our lives. | Разрушительные силы стихийных бедствий тоже отражаются на нашей жизни. |
Apart from State bodies and security forces, no natural or legal person may sell or buy arms. | Помимо личного состава вооруженных сил и сил безопасности, физические лица не могут приобретать или продавать оружие. |
A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature. | Вторая возможность состоит в том, что будет традиционная эволюция, естественная, обусловленная силами природы. |
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings. | Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин. |
Cancer hijacks cells' natural division machinery and forces them to put the pedal to the metal, growing rapidly and recklessly. | Рак подчиняет себе естественные механизмы деления клетки и заставляет их вдавить газ в пол обеспечить быстрый и бесконтрольный рост клеток. |
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны |
Adding to the difficulties arising from natural causes, nations just as often face social forces over which they have little control. | В дополнение к трудностям, проистекающим из стихийных бедствий, зачастую государства сталкиваются с социальными силами, которые они почти не в состоянии контролировать. |
Well, the three big problems have in common that they are man made problems but they are controlled by natural forces. | Общая черта этих трёх серьёзных проблем причиной их появления является человек, а контролируются они силами природы. |
Rapid changes in geological conditions, or the consequences of natural forces such as flooding, can result in major damage and loss of life. | Быстрые изменения в геологических условиях или силы природы, как например наводнения, могут приводить к нанесению значительного ущерба и гибели людей. |
The invasion of East Timor by Indonesian armed forces has interrupted the natural development of our country and created disturbances in our economy. | Вторжение в Восточный Тимор индонезийских вооруженных сил прервало естественное развитие нашей страны и создало диспропорции в нашей экономике. |
Coal and natural gas are natural fuels. | Уголь и природный газ природное топливо. |
Natural | Естественный |
Natural | Бекарraised half a step |
Well, that's exactly what I want to talk about today, is how we can use these natural forces to remediate these man made problems. | Об этом я и хочу поговорить сегодня, как мы можем их использовать, чтобы исправить проблемы, созданные человеком. |
forces and security forces . 122 123 30 | человека . 122 123 33 |
forces | силы |
This is all natural. This is all natural. | И всё это естественно. Всё это естественно. |
This is all natural. This is all natural. | Всё это естественно. |
As this is a natural emergency, cooperation between civilian and military forces falls under a different conceptual umbrella than that of the ongoing reconstruction activities. | Поскольку речь идет о стихийном бедствии, сотрудничество между гражданскими и военными осуществляется на иной концептуальной основе, нежели в контексте текущей деятельности по восстановлению. |
Those forces retreated after Iranian forces were alerted. | После того как иранские войска были приведены в состояние боевой готовности, эти военнослужащие отступили. |
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony. | Равным образом можно было бы воспользоваться и другими терминами, например природные богатства, природное наследие или природное достояние. |
Here are some examples. Natural shells, natural biological materials. | Вот несколько примеров природные раковины, естественный биоматериал. |
You leave aside what is natural to be natural. | Оставить в покое природу и позволить ей быть естественной. |
Belief is natural disbelief, skepticism, science, is not natural. | Верить естественно. Недоверие, скептицизм, наука противоественные явления. |
Natural persons | Физические лица |
Natural Justice . | Natural Justice . |
Natural disasters | Стихийные бедствия |
Natural Gas. | Природный газ. |
Natural log | Натуральный логарифм Exponential function |
Natural Major | Натуральный мажор |
Natural Minor | Натуральный минор |
Natural disasters | стихийные бедствия |
Natural resources | Природные ресурсы |
Natural resources | природные ресурсы |
Natural disasters. | стихийные бедствия. |
NATURAL DISASTER | ПО УМЕНЬШЕНИЮ ОПАСНОСТИ |
Natural resources | Природные ресурсы |
Natural selection. | Естественный отбор. |
It's natural. | Это естественно. |
Natural cosmetics | Экологичная косметика |
Natural sciences | Естественные Науки |
Natural gas | Природный газ |
Perfectly natural. | Абсолютно нормально. |
Perfectly natural. | Все в порядке. |
Related searches : Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces - Government Forces - Environmental Forces - Occupying Forces - Combat Forces - Coalition Forces - Armed Forces - Joins Forces - Combined Forces - Rebel Forces - Five Forces