Translation of "government forces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны |
government forces on civilian targets, | вительственными силами гражданских целей, |
2. Indiscriminate aerial bombardments by government forces | 2. Неизбирательные воздушные бомбардировки правительственными силами |
Two other sectors would be located with the government forces and RPF forces respectively. | Два других сектора будут охватывать соответственно правительственные силы и силы ПФР. |
Two other sectors will be located with the government forces and RPF forces respectively. | Два других сектора будут отведены, соответственно, правительственным силам и силам ПФР. |
Both government and rebel forces have committed atrocity crimes. | И правительство, и повстанцы совершают ужасающие преступления. |
But the government rarely takes action against those forces. | Но правительство редко принимает меры против этих сил. |
The Mexican government forces his retreat after several months. | Мексиканское правительство заставляет его отступить спустя несколько месяцев. |
By July 2014, government forces had withdrawn from Tikrit. | В июле 2014 года Тикрит был захвачен террористами Исламского государства. |
17. Anlong Veng was never captured by government forces. | 17. Правительственным силам так и не удалось занять Анлонгвенг. |
The Government forces, RPF forces and UNOMUR Sectors would be composed entirely of United Nations military observers. | 34. В состав секторов правительственных сил, сил ПФР и МНООНУР будут входить исключительно военные наблюдатели Организации Объединенных Наций. |
The government maintains that separatists are funded by outside forces . | Представители государства утверждают, что сепаратисты финансируются внешними силами . |
The Government forces were instructed not to approach disputed areas. | Правительственным войскам отдан приказ не приближаться к спорным районам. |
Government forces fired into the crowd of protesters, killing nine people. | В ответ власти применили силу, открыв огонь по толпе и убив девять человек. |
NLD members continue to suffer intimidation and arrest by Government forces. | Члены НЛД по прежнему подвергаются запугиваниям и арестам со стороны правительственных сил. |
Clearly, government forces are the defence and deterrent against ethnic cleansing. | Нет сомнения в том, что правительственные силы являются средством защиты и фактором, сдерживающим quot этническую чистку quot . |
Kailek and surrounding villages were attacked twice by Government forces and Janjaweed. | Кайлек и окружающие деревни дважды подверглись нападению правительственных сил и джанджавидов . |
The Forces nouvelles also agreed to return to the Government of National Reconciliation. | Новые силы также согласились возвратиться в правительство национального примирения. |
(i) Security of the Forces Nouvelles Members of the Government of National Reconciliation | i) Обеспечение безопасности членов правительства национального примирения от Новых сил |
(a) On 14 August 1992, Georgian government forces entered the territory of Abkhazia. | а) 14 августа 1992 года силы правительства Грузии вошли на территорию Абхазии. |
This train is usually guarded by government forces and Popular Defence Forces familiar with the terrain and the population concentrations along the route. | Этот поезд обычно охраняется правительственными войсками и силами народной обороны, которые знакомы с местностью и расположенными вдоль дороги населенными пунктами. |
Shortly after she published her first study, government security forces began to investigate her. | Вскоре после того, как вышла ее первая исследовательская работа, правительственные службы безопасности взяли Мирну под наблюдение. |
The Government appears to have acquired additional military equipment and has conscripted additional forces. | Правительство, по видимому, приобрело дополнительную военную технику и мобилизовало дополнительные силы. |
The same holds true for the armed forces of the Government of Bosnia Herzegovina. | То же самое можно сказать и о вооруженных силах правительства Боснии Герцеговины. |
Fighting between the Rwanda Government Forces (RGF) and the Rwanda Patriotic Front (RPF) intensified. | Активизировались боевые действия между Силами правительства Руанды (СПР) и Патриотическим фронтом Руанды (ПФР). |
Some of the former Liberian factions reportedly still maintain close links with both the Forces nouvelles and the pro Government forces in Côte d'Ivoire. | По имеющимся сведениям, некоторые из бывших либерийских группировок по прежнему поддерживают тесные связи как с Новыми силами , так и с проправительственными силами в Кот д'Ивуаре. |
The most outspoken anti government forces in Santa Cruz seem to be itching for partition. | Наиболее откровенные антиправительственные силы Санта Круза, похоже, испытывают страстное желание отделиться. |
Government forces and paramilitary units loyal to them are confronting insurgents primarily comprised of Islamists. | Правительственным войскам и лояльным им военизированным формированиям противостоят мятежники, состоящие в основном из исламистов. |
The involvement of Government forces in some of the attacks is an extremely negative development. | Крайне отрицательным фактом является участие правительственных сил в некоторых нападениях. |
Government forces have suspended all attacks and have been directed to exercise utmost self restraint. | Правительственные войска приостановили все наступательные операции и получили приказ проявлять исключительную сдержанность. |
Rebel factions, opposition fighters and Government forces continue to target innocent civilians with alarming frequency. | Не может не вызывать тревогу тот факт, что ни в чем не повинные гражданские лица продолжают все чаще становиться мишенью повстанческих группировок, бойцов оппозиции и правительственных сил . |
SAF had sporadic clashes with government armed forces during the civil war with the South. | В ходе гражданской войны с югом у ССС периодически происходили столкновения с правительственными вооруженными силами. |
The Israeli Government must stop its military forces and settlers from further aggravating the situation. | Израильское правительство должно не допустить, чтобы его вооруженные силы и поселенцы усугубили ситуацию. |
Two other sectors would be located with the Rwandese Government forces (RGF) and the forces of the Rwandese Patriotic Front (RPF) respectively (see attached map). | Два других сектора будут охватывать соответственно районы расположения сил руандийского правительства (СРП) и сил Патриотического фронта Руанды (ПФР) (см. прилагаемую карту). |
With pro reform forces strengthening their position in the new parliament, the government has two choices. | После того как про реформистски настроенные силы укрепили свои позиции в новом парламенте, у правительства имеется два варианта действий. |
In 1979, Kamal began a campaign against Soviet forces and the Soviet supported government of Afghanistan. | В 1979 г. Камаль начала кампанию против советского вмешательства и просоветского правительства Афганистана. |
It was stated that the Government requires a long term plan to reform its armed forces. | Отмечалось, что правительство нуждается в долгосрочном плане для проведения реформы своих вооруженных сил. |
The Government condemned all acts of lawlessness by members of the police and the armed forces. | Правительство осуждает все акты беззакония, совершаемые сотрудниками полиции и представителями вооруженных сил. |
There are strong indications that these crimes were committed both by the Janjaweed and government forces. | Есть явные признаки того, что эти преступления совершались как формированиями Джанджавид , так и правительственными войсками. |
Reconstruction of the security and defence forces, which has already begun, and the re equipment of those forces are matters that the Government is working to resolve. | Восстановление безопасности и сил обороны, которое уже началось, и оснащение этих сил являются вопросами, над решением которых так упорно работает правительство. |
During the last nine months of the Shamir Government, 79 Palestinians were killed by the security forces within the occupied territories, while during the first nine months of the Rabin Government, 125 Palestinians were killed by security forces. | В течение последних девяти месяцев правления правительства Шамира силами безопасности на оккупированных территориях было убито 79 палестинцев, в то время как в первые девять месяцев деятельности правительства Рабина 125 палестинцев. |
After the fall of the communist government in 1992, his forces controlled Nangarhar Province in eastern Afghanistan. | После падения коммунистического правительства в 1992 году его силы управляли провинцией Нангархар в восточном Афганистане. |
It was fought between anti government rebels and military forces loyal to the Libyan leader Muammar Gaddafi. | Она велась между антиправительственными повстанцами и военными силами, лояльными ливийскому лидеру Муаммару Каддафи. |
On 25 November, the Transitional Government approved a fortnightly payment of 200,000 for demobilized armed forces personnel. | США и Соединенных Штатов Америки в размере 2 млн. долл. |
The Government of Afghanistan has begun implementation of the programme in consultation with coalition forces and others. | Правительство Афганистана приступило к реализации этой программы в консультации с коалиционными силами и другими сторонами. |
Related searches : Government Armed Forces - Pro-government Forces - Anti-government Forces - Government Security Forces - Government To Government - Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces - Environmental Forces - Occupying Forces - Natural Forces - Combat Forces - Coalition Forces