Translation of "navigating through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Navigating through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Configure the behavior for navigating through windows.
Настройка поведения переключателя оконComment
Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows.
Настройки смены фокуса не позволяют настроить переключение окон.
Navigating
Перемещение по документу
Navigating Modules
Перемещение по модулям
Navigating Lebanon s Political Minefield
Управление политическим минным полем Ливана
Navigating in the Text
Навигация по тексту
Visual display design is very important as it assists respondents in navigating through the questionnaire.
Разработка визуальной компоновки является весьма важной задачей, поскольку она помогает респондентам в перемещении по вопроснику.
Each summer they travel 600 miles north navigating through the ice to reach rish fishing grounds.
Каждое лето они проплывают 600 миль к северу через ледовый покров, чтоб добраться до мест рыболовецкого промысла.
Visual lay out and navigating
Визуальная компоновка и навигация
Navigating inside the Info pages
Просмотр info страниц
Ian Goldin Navigating our global future
Иан Голдин Дадим направление глобальному будущему
The navigation panel on the left side of the screen enables two more ways of navigating through a document
Панель навигации на левой стороне экрана предоставляет ещё два способа перемещения по документу
What they did, though, is each in their own way, created a different way of navigating your way through technology.
Однако, они оба, каждый по своему, создали иной способ для навигации сквозь мир технологий.
This is navigating in what's called a whiteout.
Также приходилось ориентироваться в белой мгле .
Almost all users will want to have this option enabled, because it makes navigating through documents with the arrow keys significantly easier.
Почти всем пользователям будет полезен данный режим, так как с ним многие операции редактирования и перехода в документе с помощью стрелок становятся проще.
When Pepper was five years old, his family set sail in a homemade ship, navigating through the South Pacific islands for five years.
Пеппер и его семья плавали близ Южных островов Тихого океана в течение пяти лет.
Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble
Игра, в которой нужно открывать пары камней, уворачиваясь от препятствий, используя мрамор
See also the section Navigating in the Text in this Chapter.
Дополнительную информацию можно найти в разделе Навигация по тексту в этой главе.
And that self becomes the vehicle for navigating our social world.
И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
This is a nine year old girl navigating to principally children's sites.
Это 9 летняя девочка посещающая преимущественно детские сайты.
Practice navigating again using the scroll wheel for a much faster experience.
Еще раз попрактикуйтесь в навигации с помощью колеса мыши. Скорость работы увеличится.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC s greatest challenge.
Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС.
It wasn't all high tech. This is navigating in what's called a whiteout.
Но не везде использовались высокие технологии. Также приходилось ориентироваться в белой мгле .
With delivery trucks prohibited from navigating local roads, online shopping has become impossible.
Так как машинам для доставки запретили ездить по местным дорогам, интернет шопинг стал невозможным.
As you can imagine, 400 years ago, navigating the open ocean was difficult.
Можно представить, что 400 лет назад навигация в открытом море была трудной задачей.
Thinking aloud provides access to the participant's expectations, their general thought process as they perform tasks, and their rationales for decisions they make about navigating through the online form.
Типичным практическим заданием является выяснение местного прогноза погоды с помощью Интернета.
Navigating through the folders by using the folder view can become impractical. The sidebar provides shortcuts and special functions that make it easier to find what you are searching for.
Навигация по папкам с помощью панели просмотра может быть непрактичной и, даже, затруднительной. Боковая панель предоставляет специальные возможности, упрощающие поиск.
The emotional landscape that many Romanian families are now navigating is difficult, to say the least.
Эмоциональный ландшафт, который сейчас определяют для себя многие румынские семьи, по меньшей мере является сложным.
When navigating on presentation mode and going past the last page the first page will appear.
При навигации в режиме презентации и пролистывании последней страницы документа, появится первая страница.
Along the left hand side, is a column. This is a where you choose which module to investigate. You can learn how to navigate through the modules in the section called Navigating Modules.
Слева расположен столбец, в котором вы можете выбрать модуль. Для подробностей см. Перемещение по модулям.
Navigating the Anthropocene effectively and ethically is perhaps the most daunting challenge that modern humans have faced.
Эффективная и этичная навигация в эпоху антропоцена, пожалуй, является самой сложной задачей, с которой столкнулись современные люди.
I had to reacquaint myself with activities such as taking the train and navigating the city streets.
Мне пришлось заново привыкать к таким вещам, как поездки на электричках и поиск нужного адреса в городе.
Navigating it will require Italy to retain its credibility with other European Union member states and international investors.
Чтобы преодолеть ее Италии потребуется сохранить свой авторитет среди других государств членов Европейского Союза и иностранных инвесторов.
A journalist s task is to find a possibility to work honestly, navigating between these necessary and unavoidable restrictions.
Задача журналиста найти возможность работать честно, лавируя между этими необходимыми и неизбежными ограничениями.
Navigating our planet requires elliptical geometry while the much of the art of M.C. Escher displays hyperbolic geometry.
Для мореплавания нужна эллиптическая геометрия, в то время как картины Эшера изображают гиперболическую геометрию.
You're tasked with navigating it down partially seen roadways, in and amongst other metal giants, at super human speeds.
Ваша задача управлять им на плохо просматриваемых дорогах, среди других таких же металлических гигантов на нечеловеческих скоростях.
What is the actual original function, purpose of the senses, of sense perception beyond just navigating the mundane world?
Для чего чувства вообще даны? Для чего мы способны чувствовать, помимо ориентации в материальном мире?
Poland, Czech Republic, and Hungary, for example, succeeded in navigating a successful transition to democracy and a functioning market economy.
Польша, Чешская республика и Венгрия, например, преуспели на пути перехода к демократии и созданию функционирующей рыночной экономики.
Navigating these changes is essential for emerging market stock exchanges if they are to be competitive on a global level.
Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне.
The documentation warns that navigating a song does not, in all cases, land on the start of an MP3 frame.
Документация предупреждает, что навигации по песне не во всех случаях базируется на первом MP3 кадре.
location changes and you can be to a location change in a controller to prevent you from navigating somewhere else.
Навигация где нибудь еще.
The mere experience of standing before the presiding judge and navigating the justice system of Azerbaijan, makes her a hero indeed.
Она герой уже потому, что выступала в азербайджанском суде и разбирается в судебной системе страны.
Administrations may apply requirements different from those in 18 4.1 with regard to equipment of vessels navigating within its inland waterways.
Администрации могут применять требования, отличающиеся от требований пункта 18 4.1 , в отношении оборудования судов, плавающих в пределах их внутренних водных путей.
The outcome document spells out this vision, and we should use it much as one uses a map when navigating the destiny of our respective nations.
В итоговом документе как раз и представлено такое видение, и мы должны использовать его в качестве карты при определении судьбы наших соответствующих народов.
Now you're through. Through?
Всё, тебе конец.

 

Related searches : Navigating Away - Navigating Officer - Successfully Navigating - By Navigating To - Navigating The Website - Navigating The World - Navigating The Site - Navigating The Future - Navigating The City - Through And Through - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through