Translation of "navigating through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Configure the behavior for navigating through windows. | Настройка поведения переключателя оконComment |
Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows. | Настройки смены фокуса не позволяют настроить переключение окон. |
Navigating | Перемещение по документу |
Navigating Modules | Перемещение по модулям |
Navigating Lebanon s Political Minefield | Управление политическим минным полем Ливана |
Navigating in the Text | Навигация по тексту |
Visual display design is very important as it assists respondents in navigating through the questionnaire. | Разработка визуальной компоновки является весьма важной задачей, поскольку она помогает респондентам в перемещении по вопроснику. |
Each summer they travel 600 miles north navigating through the ice to reach rish fishing grounds. | Каждое лето они проплывают 600 миль к северу через ледовый покров, чтоб добраться до мест рыболовецкого промысла. |
Visual lay out and navigating | Визуальная компоновка и навигация |
Navigating inside the Info pages | Просмотр info страниц |
Ian Goldin Navigating our global future | Иан Голдин Дадим направление глобальному будущему |
The navigation panel on the left side of the screen enables two more ways of navigating through a document | Панель навигации на левой стороне экрана предоставляет ещё два способа перемещения по документу |
What they did, though, is each in their own way, created a different way of navigating your way through technology. | Однако, они оба, каждый по своему, создали иной способ для навигации сквозь мир технологий. |
This is navigating in what's called a whiteout. | Также приходилось ориентироваться в белой мгле . |
Almost all users will want to have this option enabled, because it makes navigating through documents with the arrow keys significantly easier. | Почти всем пользователям будет полезен данный режим, так как с ним многие операции редактирования и перехода в документе с помощью стрелок становятся проще. |
When Pepper was five years old, his family set sail in a homemade ship, navigating through the South Pacific islands for five years. | Пеппер и его семья плавали близ Южных островов Тихого океана в течение пяти лет. |
Uncover pairs of stones while navigating obstacles using a marble | Игра, в которой нужно открывать пары камней, уворачиваясь от препятствий, используя мрамор |
See also the section Navigating in the Text in this Chapter. | Дополнительную информацию можно найти в разделе Навигация по тексту в этой главе. |
And that self becomes the vehicle for navigating our social world. | И это я становится двигателем в нашей социальной жизни. |
This is a nine year old girl navigating to principally children's sites. | Это 9 летняя девочка посещающая преимущественно детские сайты. |
Practice navigating again using the scroll wheel for a much faster experience. | Еще раз попрактикуйтесь в навигации с помощью колеса мыши. Скорость работы увеличится. |
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC s greatest challenge. | Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС. |
It wasn't all high tech. This is navigating in what's called a whiteout. | Но не везде использовались высокие технологии. Также приходилось ориентироваться в белой мгле . |
With delivery trucks prohibited from navigating local roads, online shopping has become impossible. | Так как машинам для доставки запретили ездить по местным дорогам, интернет шопинг стал невозможным. |
As you can imagine, 400 years ago, navigating the open ocean was difficult. | Можно представить, что 400 лет назад навигация в открытом море была трудной задачей. |
Thinking aloud provides access to the participant's expectations, their general thought process as they perform tasks, and their rationales for decisions they make about navigating through the online form. | Типичным практическим заданием является выяснение местного прогноза погоды с помощью Интернета. |
Navigating through the folders by using the folder view can become impractical. The sidebar provides shortcuts and special functions that make it easier to find what you are searching for. | Навигация по папкам с помощью панели просмотра может быть непрактичной и, даже, затруднительной. Боковая панель предоставляет специальные возможности, упрощающие поиск. |
The emotional landscape that many Romanian families are now navigating is difficult, to say the least. | Эмоциональный ландшафт, который сейчас определяют для себя многие румынские семьи, по меньшей мере является сложным. |
When navigating on presentation mode and going past the last page the first page will appear. | При навигации в режиме презентации и пролистывании последней страницы документа, появится первая страница. |
Along the left hand side, is a column. This is a where you choose which module to investigate. You can learn how to navigate through the modules in the section called Navigating Modules. | Слева расположен столбец, в котором вы можете выбрать модуль. Для подробностей см. Перемещение по модулям. |
Navigating the Anthropocene effectively and ethically is perhaps the most daunting challenge that modern humans have faced. | Эффективная и этичная навигация в эпоху антропоцена, пожалуй, является самой сложной задачей, с которой столкнулись современные люди. |
I had to reacquaint myself with activities such as taking the train and navigating the city streets. | Мне пришлось заново привыкать к таким вещам, как поездки на электричках и поиск нужного адреса в городе. |
Navigating it will require Italy to retain its credibility with other European Union member states and international investors. | Чтобы преодолеть ее Италии потребуется сохранить свой авторитет среди других государств членов Европейского Союза и иностранных инвесторов. |
A journalist s task is to find a possibility to work honestly, navigating between these necessary and unavoidable restrictions. | Задача журналиста найти возможность работать честно, лавируя между этими необходимыми и неизбежными ограничениями. |
Navigating our planet requires elliptical geometry while the much of the art of M.C. Escher displays hyperbolic geometry. | Для мореплавания нужна эллиптическая геометрия, в то время как картины Эшера изображают гиперболическую геометрию. |
You're tasked with navigating it down partially seen roadways, in and amongst other metal giants, at super human speeds. | Ваша задача управлять им на плохо просматриваемых дорогах, среди других таких же металлических гигантов на нечеловеческих скоростях. |
What is the actual original function, purpose of the senses, of sense perception beyond just navigating the mundane world? | Для чего чувства вообще даны? Для чего мы способны чувствовать, помимо ориентации в материальном мире? |
Poland, Czech Republic, and Hungary, for example, succeeded in navigating a successful transition to democracy and a functioning market economy. | Польша, Чешская республика и Венгрия, например, преуспели на пути перехода к демократии и созданию функционирующей рыночной экономики. |
Navigating these changes is essential for emerging market stock exchanges if they are to be competitive on a global level. | Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне. |
The documentation warns that navigating a song does not, in all cases, land on the start of an MP3 frame. | Документация предупреждает, что навигации по песне не во всех случаях базируется на первом MP3 кадре. |
location changes and you can be to a location change in a controller to prevent you from navigating somewhere else. | Навигация где нибудь еще. |
The mere experience of standing before the presiding judge and navigating the justice system of Azerbaijan, makes her a hero indeed. | Она герой уже потому, что выступала в азербайджанском суде и разбирается в судебной системе страны. |
Administrations may apply requirements different from those in 18 4.1 with regard to equipment of vessels navigating within its inland waterways. | Администрации могут применять требования, отличающиеся от требований пункта 18 4.1 , в отношении оборудования судов, плавающих в пределах их внутренних водных путей. |
The outcome document spells out this vision, and we should use it much as one uses a map when navigating the destiny of our respective nations. | В итоговом документе как раз и представлено такое видение, и мы должны использовать его в качестве карты при определении судьбы наших соответствующих народов. |
Now you're through. Through? | Всё, тебе конец. |
Related searches : Navigating Away - Navigating Officer - Successfully Navigating - By Navigating To - Navigating The Website - Navigating The World - Navigating The Site - Navigating The Future - Navigating The City - Through And Through - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through