Translation of "need assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Need - translation : Need assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I need medical assistance. | Мне нужна медицинская помощь. |
I need your assistance. | Мне нужно твоё содействие. |
Do you need assistance? | Тебе нужна помощь? |
Do you need assistance? | Вам нужна помощь? |
We need assistance immediately. | Нам немедленно нужна помощь. |
We need assistance immediately. | Нам срочно нужна помощь. |
Need assistance. 10 97. | Нужна помощь 10 97 |
10 97 Need assistance. | 10 97 нужна помощь. |
Do you need my assistance? | Вам нужна моя помощь? |
Do you need my assistance? | Тебе нужна моя помощь? |
Do you still need my assistance? | Тебе ещё нужна моя помощь? |
Do you still need my assistance? | Вам еще нужна моя помощь? |
We have no need for assistance. | Нам не нужна помощь. |
Recognise the need for outside assistance | Осознание необходимости помощи извне |
Call me if you need my assistance. | Позвони мне, если я понадоблюсь. |
What kind of assistance do you need? | Какого рода помощь вам нужна? |
Do any of you need medical assistance? | Кому нибудь из вас нужна медицинская помощь? |
The neighbouring asylum countries also need assistance. | Соседним странам, предоставляющим беженцам убежище, также нужна помощь. |
I need the assistance of the police. | Понадобится помощь полиции. |
We need technical and financial assistance for these efforts. | Для осуществления подобных усилий нам нужна техническая и финансовая помощь. |
The Government will need international assistance to resettle them. | В деле их расселения правительству потребуется международная помощь. |
Nonetheless, an overarching need for more development assistance remains. | Вместе с тем острая потребность в увеличении объема помощи развитию сохраняется. |
Their need for outside support and assistance is obvious. | Потребность этого населения во внешней поддержке и помощи совершенно очевидна. |
Families need tangible assistance through policies, programmes and services. | Семьи нуждаются в ощутимой поддержке в рамках политики, программ и услуг. |
Those countries must be given the assistance they need. | Этим странам должна быть оказана необходимая им помощь. |
Mooji You don't need the assistance of imagination. Questioner | Тебе не нужна помощь воображения |
Your workmen have given us the assistance we need. | Ваши мастера дали нам всё что нам нужно. |
The African nations need multilateral assistance for the design and financing of such adjustment assistance schemes. | Африканские страны нуждаются в многосторонней помощи в разработке и финансировании таких планов содействия структурной перестройке. |
Iraq's long term reconstruction does not need foreign financial assistance. | Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. |
They need a low deductible, and 24 hour roadside assistance. | Им нужна низкая франшиза и 24 часовая помощь на дороге. |
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction, | подчеркивая настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления, |
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction, | обращая особое внимание на настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления, |
Many other victims are in need of assistance and protection. | Многие люди, пострадавшие в результате других бедствий, также нуждаются в помощи и защите. |
Sixth is the need for more official development assistance (ODA). | Шестой аспект это необходимость увеличения объемов официальной помощи в целях развития (ОПР). |
There is still a need for international assistance and support. | Стране по прежнему необходимы международная помощь и поддержка. |
More targeted technical assistance and support need to be provided. | Требуются техническая помощь и поддержка более целенаправленного характера. |
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction, | обращая особое внимание на настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления, |
They had also noted the absolute need for bilateral assistance. | Они также отметили категорическую потребность в оказании помощи на двусторонней основе. |
Is development assistance targeting those who most need our help? | Направлена ли помощь на развитие тех, кто в ней больше всего нуждается? |
There will be other issues in need of your assistance. | И другие вопросы, о которых вам будет доложено своевременно. |
We're ready to give you all the assistance you need. | Понятно. Полиция Сага готова оказать вам всяческую помощь. Пожалуйста, просите без всякого стеснения. |
10. Reaffirms further the need for unimpeded delivery of humanitarian assistance to all civilian populations in need | 10. подтверждает далее необходимость беспрепятственного оказания гуманитарной помощи всему нуждающемуся гражданскому населению |
In short, Iraq would not need official development assistance at all. | Короче говоря, Ирак вообще не нуждался бы в официальной помощи для своего развития. |
When it comes to animals, they don't just need financial assistance. | В ситуации с животными нужна не только материальная помощь. |
Humanitarian aid is material and logistic assistance to people in need. | В 2008 году учрежден Всемирный день гуманитарной помощи. |
Related searches : Need My Assistance - Need Further Assistance - Need For Assistance - Need Assistance With - Need Your Assistance - Need Of Assistance - Need Assistance From - International Assistance - Housing Assistance - Additional Assistance - Assistance Program