Translation of "need assistance from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Once again, we need generous assistance from the entire international community.
Мы вновь ощущаем необходимость в щедрой поддержке со стороны всего международного сообщества.
I need medical assistance.
Мне нужна медицинская помощь.
I need your assistance.
Мне нужно твоё содействие.
Do you need assistance?
Тебе нужна помощь?
Do you need assistance?
Вам нужна помощь?
We need assistance immediately.
Нам немедленно нужна помощь.
We need assistance immediately.
Нам срочно нужна помощь.
Need assistance. 10 97.
Нужна помощь 10 97
10 97 Need assistance.
10 97 нужна помощь.
They need to contact family of seek assistance from their embassy consulate.
Они должны связаться со своими семьями и ждать помощи от своих посольств консульств.
Do you need my assistance?
Вам нужна моя помощь?
Do you need my assistance?
Тебе нужна моя помощь?
Do you still need my assistance?
Тебе ещё нужна моя помощь?
Do you still need my assistance?
Вам еще нужна моя помощь?
We have no need for assistance.
Нам не нужна помощь.
Recognise the need for outside assistance
Осознание необходимости помощи извне
Call me if you need my assistance.
Позвони мне, если я понадоблюсь.
What kind of assistance do you need?
Какого рода помощь вам нужна?
Do any of you need medical assistance?
Кому нибудь из вас нужна медицинская помощь?
The neighbouring asylum countries also need assistance.
Соседним странам, предоставляющим беженцам убежище, также нужна помощь.
I need the assistance of the police.
Понадобится помощь полиции.
As a Chinese saying goes, when one place is in need, assistance comes from all quarters .
Как гласит китайская пословица Когда где то беда, помощь поступает отовсюду .
The first is the need for a formal, written request for electoral assistance from the Government.
Первое связано с необходимостью направления соответствующим правительством официальной письменной просьбы об оказании помощи в проведении выборов.
There is a need for seamless transition from humanitarian assistance to rehabilitation, reconstruction and long term development.
Назрела необходимость в плавном переходе от гуманитарной помощи к помощи на цели реабилитации, восстановления и долгосрочного развития.
The need for assistance from the expert's standpoint should be assessed on a case by case basis.
По мнению этого эксперта, потребность в помощи должна оцениваться применительно к каждому конкретному случаю.
The report eloquently describes the urgent need for increased multilateral assistance for Rwanda from the international community.
В этом докладе красноречиво разъяснена настоятельная необходимость расширения многосторонней помощи Руанде со стороны международного сообщества.
I am not at all suggesting that these individuals do not need help but our assistance should stem from a communal desire of mutual assistance rather than a need to help objects of pity .
Я не говорю, что эти люди совсем не нуждаются в помощи, но наша поддержка должна вытекать скорее из общественного желания помочь, а не из чувства жалости.
We need technical and financial assistance for these efforts.
Для осуществления подобных усилий нам нужна техническая и финансовая помощь.
The Government will need international assistance to resettle them.
В деле их расселения правительству потребуется международная помощь.
Nonetheless, an overarching need for more development assistance remains.
Вместе с тем острая потребность в увеличении объема помощи развитию сохраняется.
Their need for outside support and assistance is obvious.
Потребность этого населения во внешней поддержке и помощи совершенно очевидна.
Families need tangible assistance through policies, programmes and services.
Семьи нуждаются в ощутимой поддержке в рамках политики, программ и услуг.
Those countries must be given the assistance they need.
Этим странам должна быть оказана необходимая им помощь.
Mooji You don't need the assistance of imagination. Questioner
Тебе не нужна помощь воображения
Your workmen have given us the assistance we need.
Ваши мастера дали нам всё что нам нужно.
The African nations need multilateral assistance for the design and financing of such adjustment assistance schemes.
Африканские страны нуждаются в многосторонней помощи в разработке и финансировании таких планов содействия структурной перестройке.
Iraq's long term reconstruction does not need foreign financial assistance.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
They need a low deductible, and 24 hour roadside assistance.
Им нужна низкая франшиза и 24 часовая помощь на дороге.
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
подчеркивая настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления,
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
обращая особое внимание на настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления,
Many other victims are in need of assistance and protection.
Многие люди, пострадавшие в результате других бедствий, также нуждаются в помощи и защите.
Sixth is the need for more official development assistance (ODA).
Шестой аспект  это необходимость увеличения объемов официальной помощи в целях развития (ОПР).
There is still a need for international assistance and support.
Стране по прежнему необходимы международная помощь и поддержка.
More targeted technical assistance and support need to be provided.
Требуются техническая помощь и поддержка более целенаправленного характера.
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
обращая особое внимание на настоятельную необходимость гуманитарной помощи, чрезвычайной помощи и восстановления,

 

Related searches : Need Assistance - Assistance From - Need My Assistance - Need Further Assistance - Need For Assistance - Need Assistance With - Need Any Assistance - Need Your Assistance - Need Of Assistance - Need From - Seek Assistance From - With Assistance From - Request Assistance From - Assistance From Others