Translation of "need of assistance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I need medical assistance.
Мне нужна медицинская помощь.
I need your assistance.
Мне нужно твоё содействие.
Do you need assistance?
Тебе нужна помощь?
Do you need assistance?
Вам нужна помощь?
We need assistance immediately.
Нам немедленно нужна помощь.
We need assistance immediately.
Нам срочно нужна помощь.
Need assistance. 10 97.
Нужна помощь 10 97
10 97 Need assistance.
10 97 нужна помощь.
What kind of assistance do you need?
Какого рода помощь вам нужна?
Do any of you need medical assistance?
Кому нибудь из вас нужна медицинская помощь?
I need the assistance of the police.
Понадобится помощь полиции.
Do you need my assistance?
Вам нужна моя помощь?
Do you need my assistance?
Тебе нужна моя помощь?
Do you still need my assistance?
Тебе ещё нужна моя помощь?
Do you still need my assistance?
Вам еще нужна моя помощь?
We have no need for assistance.
Нам не нужна помощь.
Recognise the need for outside assistance
Осознание необходимости помощи извне
Mooji You don't need the assistance of imagination. Questioner
Тебе не нужна помощь воображения
Many other victims are in need of assistance and protection.
Многие люди, пострадавшие в результате других бедствий, также нуждаются в помощи и защите.
There will be other issues in need of your assistance.
И другие вопросы, о которых вам будет доложено своевременно.
Call me if you need my assistance.
Позвони мне, если я понадоблюсь.
The neighbouring asylum countries also need assistance.
Соседним странам, предоставляющим беженцам убежище, также нужна помощь.
The African nations need multilateral assistance for the design and financing of such adjustment assistance schemes.
Африканские страны нуждаются в многосторонней помощи в разработке и финансировании таких планов содействия структурной перестройке.
What we now need is the proper coordination of such assistance.
Теперь нам требуется надлежащая координация такой помощи.
They don't think we are in an urgent need of assistance.
Они не думают, что нам так необходима помощь.
10. Reaffirms further the need for unimpeded delivery of humanitarian assistance to all civilian populations in need
10. подтверждает далее необходимость беспрепятственного оказания гуманитарной помощи всему нуждающемуся гражданскому населению
They need to contact family of seek assistance from their embassy consulate.
Они должны связаться со своими семьями и ждать помощи от своих посольств консульств.
We must truly come to the assistance of the countries in need.
Мы должны действительно оказывать помощь нуждающимся странам.
Recognise the need of outside assistance A few cases illustrating various industries
Осознание необходимости помощи извне
The mechanisms for such specific assistance need to be further refined in order to attract adequate levels of assistance.
Механизмы такой конкретной помощи необходимо и дальше оттачивать, с тем чтобы привлекать адекватные ее объемы.
quot 10. Reaffirms further the need for unimpeded delivery of humanitarian assistance to all civilian populations in need
10. подтверждает далее необходимость беспрепятственного оказания гуманитарной помощи всему нуждающемуся гражданскому населению
We need technical and financial assistance for these efforts.
Для осуществления подобных усилий нам нужна техническая и финансовая помощь.
The Government will need international assistance to resettle them.
В деле их расселения правительству потребуется международная помощь.
Nonetheless, an overarching need for more development assistance remains.
Вместе с тем острая потребность в увеличении объема помощи развитию сохраняется.
Their need for outside support and assistance is obvious.
Потребность этого населения во внешней поддержке и помощи совершенно очевидна.
Families need tangible assistance through policies, programmes and services.
Семьи нуждаются в ощутимой поддержке в рамках политики, программ и услуг.
Those countries must be given the assistance they need.
Этим странам должна быть оказана необходимая им помощь.
Your workmen have given us the assistance we need.
Ваши мастера дали нам всё что нам нужно.
There is a need for massive assistance to the displaced people of Darfur.
Прежде всего, оказать помощь насильственно перемещенному населению Дарфура.
Emphasizing also the need to achieve effective and coordinated delivery of technical assistance,
подчеркивая также необходимость достижения цели эффективного и скоординированного осуществления деятельности по оказанию технической помощи,
As at 1 July, approximately 3.2 million people were in need of assistance.
По состоянию на 1 июля в помощи нуждались около 3,2 миллиона человек.
Many of these challenges are complex and involve the need for humanitarian assistance.
Многие из них носят сложный характер и связаны с необходимостью предоставления гуманитарной помощи.
There is indeed a need for a substantial expansion of official development assistance.
Действительно имеется необходимость в существенном расширении официальной помощи на цели развития.
Emergency assistance need not be a form of support designed to last forever.
Чрезвычайная помощь не должна обретать форму поддержки, продолжающейся вечно.
And like children, they believe that we are in severe need of assistance.
И нам, как детям, считают они, крайне необходима поддержка.

 

Related searches : Need Assistance - Need My Assistance - Need Further Assistance - Need Assistance With - Need Any Assistance - Need Your Assistance - Need Assistance From - Of Assistance - Of Need - Form Of Assistance - Certificate Of Assistance