Translation of "need for peace" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Need - translation : Need for peace - translation : Peace - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to promote education for peace. | В интересах мира нам необходимо способствовать развитию образования. |
We need peace. | Нам нужен мир. |
There is no need for a new peace plan. | Нет необходимости в разработке нового плана мирного урегулирования. |
We need to focus on policies for peace and establish a climate of peace. | Мы должны сосредоточиться на стратегии, которая приведет к перемирию, и создать мирную атмосферу. |
Hence their emphasis on the need for a comprehensive peace. | Именно поэтому они обратили внимание на необходимость достижения всеобъемлющего мира. |
We need to create not only a culture of peace but an enabling environment for peace. | Нам необходимо создать не только культуру мира, но и обстановку, благоприятствующую миру. |
The Ivorian people need peace. | Народу Кот д'Ивуара нужен мир. |
They need peace and quiet! | Они нуждаются в тишине и покое! |
I need peace and quiet. | Мне нужен покой. |
The need for reform in the peace keeping area is undisputed. | Необходимость проведения реформ в деле поддержания мира является неоспоримой. |
Now they long for the peace and stability they need so much. | Сейчас они жаждут долгожданного мира и стабильности. |
We need to share peace keeping tasks, peace keeping funding and peace keeping supplies. | Мы должны совместными усилиями решать задачи в области осуществления, финансирования и материально технического обеспечения операций по поддержанию мира. |
We need peace, and we need our leaders to know we will not rest until there is peace. | Нам нужен мир, и мы должны показать нашим лидерам, что мы не остановимся, пока не наступит мир. |
The need for better and more uniform training of peace keepers is urgent. | Необходимо незамедлительно организовать более эффективную и единообразную подготовку военнослужащих для участия в операциях по поддержанию мира. |
With peace and security there will be no need for excessive military spending. | С установлением мира и стабильности отпадет необходимость чрезмерных военных расходов. |
Therefore, the need for a substantial peace keeping reserve fund cannot be overemphasized. | Поэтому трудно переоценить необходимость создания существенного резервного фонда средств на поддержание мира. |
He underscored the need for an early warning system for crisis situations and the need for timely preventive action, and he suggested peace building measures that need to be taken. | Он подчеркнул необходимость создания системы раннего оповещения о кризисных ситуациях и необходимость своевременных превентивных действий им были предложены меры в области миростроительства, которые, по его мнению, необходимо осуществить. |
And this Peace does not need healing. | И этот Покой не нуждается в исцелении. |
Delegations also perceived a need for better coordination of peace keeping and humanitarian activities. | Делегации также видели необходимость в улучшении координации между усилиями по поддержанию мира и гуманитарными мероприятиями. |
France was too involved in peace keeping operations to be indifferent to the need to provide protection for peace keeping personnel. | Франция принимает слишком активное участие в операциях по поддержанию мира, чтобы быть безразличной к необходимости обеспечения защиты персонала по поддержанию мира. |
And this peace does not need healing. Silence | И этот Покой не нуждается в исцелении. |
The mission stressed the need to provide support for the outcome of the peace process. | Эта миссия подчеркнула необходимость оказать поддержку мирному процессу. |
Its structure and logistical capacity for managing peace operations need to be reviewed and expanded. | Его структура и имеющийся в его распоряжении материально технический потенциал для осуществления операций по поддержанию мира нуждаются в пересмотре и расширении. |
You need to make your peace with his death. | Вам нужно смириться с его смертью. |
We need to understand peace from a toenail's perspective. | И вот с этой точки зрения нам очень важно понять, что такое мир. |
But we need more much more to sustain the momentum for achieving lasting peace and stability. | Но нам необходимо больше намного больше, для того чтобы поддержать поступательное движение к достижению прочного мира и стабильности. |
Emphasizing the importance of peace and stability in the region, and the need for peaceful solutions, | подчеркивая важное значение мира и стабильности в регионе и необходимость мирных решений, |
However, the arrangements made for the maintenance of international peace and security need a thorough review. | Однако соглашения в области поддержания международного мира и безопасности требуют всестороннего пересмотра. |
The need for appropriate training of the diverse elements of international peace keeping personnel was stressed. | Была подчеркнута необходимость в обеспечении надлежащей подготовки для различных сотрудников, участвующих в международной деятельности по поддержанию мира. |
In mid 1992, in my report entitled quot An Agenda for Peace quot , I discussed the need to view efforts for peace as a continuum over time. | 5. В середине 1992 года в своем докладе, озаглавленном quot Повестка дня для мира quot , я осветил необходимость рассматривать усилия в пользу мира как непрерывный во времени процесс. |
The Moscow Declaration of 1943 solemnly proclaimed the need for joint action for the maintenance of peace and security. | В московской Декларации 1943 года торжественно заявлялось о необходимости совместных действий для поддержания мира и безопасности. |
Get out of here. I need some peace and quiet. | Выйди отсюда. Мне нужно немного покоя и тишины. |
He also stressed the need to respect the Peace Accords. | Он также подчеркнул необходимость уважать мирные соглашения. |
You know he's at peace. He'll never need anything again. | Ему сейчас хорошо и ничего не надо. |
As peace operations increase in number and scope, so does the need for support from the Secretariat. | С увеличением количества операций по поддержанию мира и их масштабов повышается также необходимость в поддержке со стороны Секретариата. |
As peace keeping operations become increasingly complex, the need for such individual agreements becomes even more pressing. | По мере того как операции по поддержанию мира становятся все более сложными, необходимость в разработке таких индивидуальных соглашений ощущается все более остро. |
Need for list of costs and explanations for standard equipment and services used in peace keeping operations for preparation of budget estimates | Необходимость в перечне издержек и разъяснений по стандартному оборудованию и услугам для операций по поддержанию мира в целях подготовки бюджетных смет |
Africa apos s need for peace keepers is plain to see nearly 40 per cent of all United Nations peace keepers are deployed in Africa. | Потребность Африки в участниках операций по поддержанию мира очевидна почти 40 процентов всего персонала операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций развернуты в Африке. |
For the past five years, his delegation had reiterated the need for the peace process to be put back on track. | В течение пяти последних лет делегация его страны постоянно говорила о необходимости налаживания мирного процесса. |
Stressing the need to put in place the reforms provided for in the Arusha Agreement for Peace and Reconciliation in Burundi, | подчеркивая необходимость осуществления реформ, предусматриваемых в Арушском соглашении о мире и примирении в Бурунди, |
The need for an improved conceptual framework for peace keeping operations must be kept under constant review by the General Assembly. | Необходимость совершенствования концептуальных рамок операций по поддержанию мира должна быть постоянно в поле зрения Генеральной Ассамблеи. |
But there is also the need for a capacity in all peace keeping operations for a forceful response in self defence. | Однако во всех операциях по поддержанию мира необходимо также иметь возможность осуществления решительных ответных действий в рамках самообороны. |
Need for a list of costs and explanations for standard equipment and services used in peace keeping operations for preparation of budget estimates | Необходимость перечней издержек и разъяснений по стандартному оборудованию и услугам для операций по поддержанию мира в целях подготовки бюджетной сметы. |
Society not only dictates the need for women to be involved in the peace process it demands it. | Общество не просто диктует необходимость участия женщин в мирных процессах, оно требует этого. |
The specific problems which were encountered during peace keeping operations gave rise to a need for closer coordination. | Специфические проблемы, с которыми приходится сталкиваться в ходе операций по поддержанию мира, обусловливают необходимость в более тесной координации. |
Related searches : For Peace - Need For - Strive For Peace - Quest For Peace - Work For Peace - Hope For Peace - Demand For Peace - Force For Peace - Fund For Peace - Struggle For Peace - Call For Peace - Sue For Peace - Pray For Peace - Prayer For Peace