Translation of "needs to give" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Needs - translation : Needs to give - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give it to whoever needs it. | Отдай это тому, кто в этом нуждается. |
She needs to give it to us. | даёт его нам |
Give help to anyone who needs it. | Окажи помощь всякому, кто в ней нуждается. |
Give it to someone who needs it. | Отдай это тому, кто в этом нуждается. |
Give Tom what he needs. | Дай Тому то, что ему нужно. |
Give Tom what he needs. | Дайте Тому то, что ему нужно. |
Law makers of Kerala needs to give attention to master. | Законодателям штата Керала необходимо внимательно относиться к ситуации, чтобы справиться с ней. |
The other one needs to give a rock to us. | Вторая тоже должна дать нам камушек. |
Tom will give Mary everything she needs. | Том даст Мэри всё, что ей нужно. |
Give her some dope. She needs it! | Фернан, дай ей немного кокаина. |
Give her a little time. That's all she needs. | Немного времени, это то, что ей нужно. |
Take her along and give her what she needs. | Уведите её и дайте ей всё, что надо. |
Don't give her the impression that you think she needs to be saved. | Орочий Не позволяй ей думать, что ты считаешь, что ее нужно спасать. |
She needs to give her greetings now that he's out of the hospital. | Она должна поздравить его с выпиской из больницы. |
Who's to give her that boot in the rear she needs and deserves? | Кто сможет привести ее в чувство? |
65. The pursuit of economic growth needs to give priority to the eradication of poverty. | 65. В целях обеспечения экономического роста первоочередное внимание следует уделять ликвидации нищеты. |
We should give him all the support and cooperation he needs. | Нам следует оказывать ему всемерную поддержку и сотрудничество. |
Curriculums which will give expression to the educational and cultural needs of the Arab sector. | В учебных программах учитываются учебные и культурные потребности арабского сектора |
Mr. Yumkella would, he was sure, give due consideration to the needs of Asian countries. | Он уверен, что г н Юм келла будет должным образом учитывать потребности и азиатских стран. |
But to be able to give them high quality output you need to adapt technology to their needs. | Но для того, чтобы это могло произойти, необходимо адаптировать технологии к их нуждам. Именно это и сделал Шейх Джахангир. |
She just needs to stay pretty, get married, give birth, and let others look at her. | Ей всего то нужно быть милашкой, выйти замуж, родить, и чтобы на неё смотрели и думали Какая хорошенькая ! |
One delegation emphasized that development policies should give priority to the basic needs of the society. | Одна делегация подчеркнула, что политика развития должна ставить во главу угла основные потребности общества. |
One delegation emphasized that development policies should give priority to the basic needs of the society. | Одна из делегаций подчеркнула, что политика развития должна ставить во главу угла основные потребности общества. |
Countries with minorities should be sensitive to their needs and give them adequate protection and opportunities. | Страны, в которых проживают меньшинства, должны учитывать их потребности и предоставлять им соответствующую защиту и возможности. |
This female can live only three to four days, and she needs to give rise to around 400 eggs. | Эта самка живёт всего от 3 до 5 дней, и она должна отложить около 400 яиц. |
Gama HCH, incorporated into the seedbed prior to drilling, can give useful control, but needs careful incorporation. | Гамма ГХЦГ при внесении в почву перед посевом может обеспе чить надежную защиту, но требует аккуратного внесения. |
If Leo were an ordinary boy, I could give him what he needs. | Если бы Лео был обычным мальчиком, я дала бы ему все, что надо. |
And, of course, one needs the mindset to be wanting to give away what you have as a surplus. | И, конечно, важно желать отдавать то, что имеешь в излишке. |
Without exception, the Centre apos s needs assessment missions, and the reports that follow them, give particular attention to institutional needs for the proper administration of justice. | В ходе всех без исключения миссий Центра по оценке потребностей, а также в принятых по их результатам докладах особое внимание уделялось институциональным потребностям в отношении надлежащего отправления правосудия. |
I urge Member States to give it the resources it needs to do the job thoroughly, in all our interests. | Я настоятельно призываю государства члены предоставить ей такие ресурсы, которые необходимы для того, чтобы она могла справляться с этой работой хорошо в интересах всех нас. |
This Review Conference will give us the opportunity to endow the Convention with the force it needs to be effective. | Конференция по рассмотрению действия Конвенции обеспечит нам возможность придать этой Конвенции силу, которая ей необходима для того, чтобы быть эффективной. |
She tests a rock now against the wall. She needs to give it to us. And she gets cucumber again. | Она стучит камушком по стене, даёт его нам и снова получает огурец. |
He must give the bank all the information it needs to come to a sound conclusion about the company's creditworthiness. | Он должен представить бан ку всю необходимую информацию для принятия им обоснованного решения о кредитоспособности компании. |
Collective farms have also specific needs problems with the social sphere, how to give incentives to the president and specialists. | Знающий руководитель кооператива большая редкость чем больше будет количество кооперативов, тем труднее будет найти хороших директоров |
If a request is refused on the grounds set out in the Directive, the authority needs to give reasons. | Если отказ основан на положениях Директивы, соответствующий орган должен объяснить причины. |
Food exporting developing countries should agree to give priority to the needs of food importing developing countries in times of scarcity. | Экспортирующие продовольствие развивающиеся страны должны рассматривать в качестве приоритетных потребности импортирующих продовольствие развивающихся стран в периоды нехватки продуктов питания. |
The defibrillators allow a physician at a distance to give a shock to a heart in case a patient needs it. | Дефибрилляторы позволяют врачам на расстоянии дать разряд сердцу пациента в случае необходимости. |
It is now up to the Member States to give the Secretary General the resources he needs to carry out his ambitious plans. | Теперь дело за государствами членами предоставить Генеральному секретарю ресурсы, которые нужны ему для выполнения его амбициозных планов. |
One of the crucial purposes of the Commission is to help give voice to the health needs of the poorest of the poor. | Одна из решающих целей создания комиссии во весь голос заявить о проблемах здравоохранения беднейших из бедных. |
So if this chimp makes the selfish choice, which is the red token in this case, he needs to give it to us. | Если шимпанзе сделает эгоистичный выбор, в нашем случае это красный цилиндр, он должен отдать его нам. |
The problem is that Abdullah cannot rely on his domestic conservative allies to give him the time that the Kingdom needs. | Проблема заключается в том, что Абдулла не может рассчитывать на то, что его консервативные союзники внутри страны дадут ему время, необходимое королевству. |
This approach would give educators the skills and motivation that they require to provide the kind of education that Europe needs. | Этот подход даст преподавателям навыки и мотивацию, необходимые им, чтобы дать такое образование, которое нужно Европе. |
Following the issuance of an appeal, monthly financial summaries are produced to give an overview of needs met and funding shortfalls. | После того как призыв сделан, ежемесячно выходят краткие финансовые сводки, в которых дается обзор положения в области удовлетворения потребностей и с точки зрения нехватки финансовых средств. |
Someone needs to tell Tom that he needs to be more polite. | Кто то должен сказать Тому, что ему надо быть повежливее. |
So I needs to be defined, and V needs to be defined. | I должно быть известно, и V тоже. |
Related searches : To Give - Give To - Needs To Check - Needs To Proceed - Needs To Contain - Needs To Access - Needs To Obtain - Needs To Prove - Needs To Adapt - Needs To Remain - Needs To Close - Needs To Accommodate - Needs To Apply - Needs To Adjust