Translation of "net capital outflow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Net capital outflow - translation : Outflow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is that net cash outflow that comprises the net transfer of resources. | Именно в этом чистом оттоке денежных средств и выражается чистая передача ресурсов. |
Net capital inflow | Чистый приток капитала 2,9 0,7 |
After almost a decade of outflow, capital importing developing countries received a net transfer of financial resources, which reached around 21 billion in 1992. | Впервые почти за десятилетний период, на протяжении которого наблюдался отток ресурсов, величина передачи финансовых ресурсов в развивающиеся страны импортеры капитала стала положительной и в 1992 году достигла порядка 21 млрд. долл. США. |
And instead of an outflow, you are now getting a net inflow. | И вместо оттока, вы получаете чистый приток. |
But the flip side of the trade surplus is the capital outflow. | Но обратная сторона медали положительного сальдо вывоз капитала. |
Short term capital outflows, however, were considered to be the main reason for the outflow of capital. 117 | И все же в качестве основной причины оттока капитала рассматривался отток краткосрочных капиталов 117 . |
11 The net transfer on financial resources is defined as the difference between net capital inflows and net international payments to capital. | 11 Чистая передача финансовых ресурсов определяется как разница между чистым притоком капитала и чистой величиной международных платежей. |
Indeed, the net capital outflow is expected to grow from 60 billion in 2013 to at least 100 billion dollars this year, with some estimates as high as 200 billion. | Действительно, чистый отток капитала, как ожидается, вырастет с 60 млрд в 2013 году до по крайней мере 100 млрд в этом году, а по некоторым оценкам он достигнет 200 миллиардов. |
1. Total net capital inflows, that is, the sum of net foreign investment, net credit, grants and other net financing, to capital importing developing countries reached 154 billion in 1993. | 1. В 1993 году общий объем чистого притока капитала, т.е. сумма чистых иностранных инвестиций, чистых кредитов, субсидий и других чистых поступлений по линии финансирования, в импортирующие капитал развивающиеся страны достиг 154 млрд. долл. США. |
Major parastatal entities have elected to repay the loans, causing an outflow of long term capital. | Крупные полугосударственные образования предпочли выплатить займы, что вызвало отток долгосрочного капитала. |
The net result of access agreements is a net outflow of resources and employment that is being repeated in many other regions of the world. | Чистым результатом соглашений о доступе является чистый отток ресурсов и рабочих мест, и это неизбежно повторяется во многих других районах мира. |
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. | Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала. |
Net capital imports exceeded 800 billion in 2008 alone. | Только в 2008 году чистый импорт капитала превысил 800 миллиардов долларов. |
II. Net transfer of financial resources to capital importing | II. Чистая передача финансовых ресурсов в развивающиеся |
The initial inflow of capital from FDI is a benefit the subsequent outflow of profits is a cost. | Первоначальный приток капитала в форме ПИИ относится к выгодам, а последующий отток прибыли к издержкам. |
. During 1992, total capital outflow amounted to R6.2 billion ( 2.2 billion), compared to R4.8 billion ( 1.7 billion) in 1991. | 76. В 1992 году общий объем оттока капиталов составил 6,2 млрд. рандов (2,2 млрд. долл. США) по сравнению с 4,8 млрд. рандов (1,7 млрд. долл. США) в 1991 году. |
The capital outflow has also prevented the monetary authorities from taking advantage of falling inflation to reduce interest rates. | Из за оттока капитала финансовые органы также не смогли воспользоваться уменьшением темпов инфляции в целях повышения процентных ставок. |
106. Renewed access to international facilities, however, has so far not significantly stemmed the outflow of capital from the country. | 106. Однако возобновление доступа к международным фондам еще не привело к значительному сдерживанию оттока капитала из страны. |
Much of this turn around occurred in Latin America where the net inflow rose to about 19 billion in 1993, a sharp swing from the 26 billion net outflow in 1990. | Значительную роль в этом изменении движения ресурсов сыграли страны Латинской Америки, где чистый приток ресурсов возрос в 1993 году до примерно 19 млрд. долл. США в резкий противовес чистому оттоку ресурсов 1990 года в объеме 26 млрд. долл. США. |
The Belt and Road Initiative could also complicate Beijing s effort to stem capital outflow that have been weighing on the economy. | Инициатива Один пояс и один путь также может осложнить работу Пекина по предотвращению оттока капитала, что и без того перегружает экономику. |
If the payments balance is positive (a surplus), the transfer is a net outflow and is conventionally shown as a negative number. a | Если платежный баланс положителен (положительное сальдо), чистая передача ресурсов отрицательна и обычно указывается с отрицательным знаком a . |
Monetary tightening was forestalled only to the extent that another source of foreign capital (either private or ECB) could replace the outflow. | Для ужесточения монетарной политики нужно было только, чтобы другой источник иностранного капитала (частный или ЕЦБ) мог заменить этот отток. |
Violence in the capital has resulted in the outflow of an estimated 200 to 300 people into the mountains surrounding the city. | Вследствие разгула насилия в столице около 200 300 человек ушло в горы, окружающие город. |
Combined with efforts to maintain a competitive exchange rate, this has led to considerable reserve accumulation, but also a concomitant capital outflow. | В сочетании с усилиями по поддержанию конкурентоспособного валютного курса это привело к накоплению значительных резервов, хотя и при одновременном оттоке капитала. |
Total net capital inflow in the period 1990 1993 was about 20 billion. | Совокупный чистый приток капитала в период 1990 1993 годов составил примерно 20 млрд. долл. США. |
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other | Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее |
There is an outflow of capital from developing regions either to meet those rising costs or to be invested in the developed world, leaving those regions woefully short of capital for investment. | Происходит отток капитала из развивающихся регионов либо в целях покрытия этих увеличивающихся расходов, либо для направления инвестиций в развитые страны, в результате чего эти регионы остро нуждаются в капитале для инвестиций. |
Development will be difficult to achieve in developing countries so long as there is a net outflow of resources from those countries to developed countries. | Развивающимся странам будет трудно добиться своего развития до тех пор, пока из этих стран идет чистый отток ресурсов в страны развитые. |
The portion of capital inflows that is not re exported represents net capital inflows. This finances domestic spending on foreign goods. | Часть притоков капитала, которая не реэкспортируется, представляет собой чистый приток капитала. |
That outflow was 312 billion in 2004. | В 2004 году такой отток составил 312 млрд. долл. |
The recent transfer of financial resources to developing countries reverses a long trend of net outflow and is one of the encouraging developments in international finance. | Недавнее изменение направления движения финансовых ресурсов между развитыми и развивающимися странами привело к перелому в долгосрочной тенденции чистого оттока ресурсов, что является одним из обнадеживающих признаков в сфере международных финансов. |
However, these have been partially offset by net outflows of other kinds of capital. | Они, однако, частично компенсировались чистым оттоком капитала в других формах. |
For example, in 1997 98 Thailand suffered an outflow of foreign capital equivalent to 26 of GDP, despite a solid record of sustained economic growth. | К примеру, в 1997 98 году Таиланд, несмотря на убедительные данные об устойчивом экономическом росте, испытал отток иностранного капитала, равный 26 ВНП. |
The huge investment and the continuous capital outflow will result in inflation, Chinese scholar Zhang Lifan told US government funded news outlet Voice of America | Крупные инвестиции и непрерывный отток капитала в будущем приведут к инфляции, заявил китайский ученый Чжан Лифан Голосу Америки (СМИ, финансируемому США) |
The first report (A 42 272) was presented in 1987, when the net outflow of resources was reaching alarming levels in a considerable number of developing countries. | Первый доклад (А 42 272) был представлен в 1987 году, когда в значительном числе развивающихся стран чистый отток ресурсов достигал вызывающих тревогу уровней. |
Cash outflow For stocks purchased For other expenses | Отток денежных средств За приобретенные фонды По прочим расходам |
Because investment is so low, net capital exports from Germany are nearly 4 of GDP. | Из за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4 ВВП. |
17. In Latin America, the reversal in the trend of net capital flows in the 1990s included a considerable amount of capital repatriation. | 17. В Латинской Америке коренное изменение тенденции к чистому оттоку капитала в 90 е годы было связано с широкой репатриацией капитала. |
In Africa, however, the net transfer changed from a small inflow of less than 1 billion in 1989 to a small outflow in each of the succeeding years. | 34. В Африке же чистая передача ресурсов изменила свой облик с небольшого притока средств (менее 1 млрд. долл. США в 1989 году) на небольшой их отток в каждый последующий год. |
According to the Economic Survey of Europe in 1992 1993, capital inflows into countries with economies in transition were more than offset by debt servicing and other payments and had actually resulted in a net outflow of resources from most of the Eastern European countries in 1992. | Согласно изданию quot Economic Survey of Europe in 1992 1993 quot , приток капитала в страны с переходной экономикой более чем покрывается обслуживанием долга и другими платежами и в 1992 году фактически представлял собой чистый отток ресурсов из большинства восточноевропейских стран. |
So much, in general, about the outflow of resources. | Это в общем то, что касается оттока финансовых ресурсов. |
But we all know the outcome while international capital flows soared, the large net flow of capital from rich to poor countries simply never materialized. | Но результат нам всем хорошо известен несмотря на значительное увеличение международных потоков капитала, сильный поток чистого капитала из богатых стран в бедные так и не материализовался. |
Under the pre OMT regime, a capital outflow from Spain, whether through the sale of government bonds or the liquidation of private claims, resulted in tighter monetary conditions. | При режиме до ПДО отток капитала из Испании, либо посредством продажи государственных облигаций, либо посредством ликвидации частных претензий, привел к ужесточению денежно кредитных условий. |
Cash inflow and cash outflow control need improvement as well. | В совершенствовании нуждается также и контроль за притоком и оттоком наличности. |
The outflow of qualified specialists to other organisational units occurs. | На рынке присутствует ограниченное количество известных фирм, выпускающих электронновычислительное оборудование. |
Related searches : Net Outflow - Capital Outflow - Net Cash Outflow - Working Capital Outflow - Outflow Of Capital - Net Capital - Net Capital Value - Net Capital Formation - Net Foreign Capital - Net Capital Invested - Net Capital Spending - Net Capital Employed - Net Capital Expenditure