Translation of "never before experienced" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Experienced - translation : Never - translation : Never before experienced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Never before has India experienced such social mobility. | Никогда раньше Индия не испытывала такого социального движения. |
Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career. | До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей. |
No, I never experienced nuisance. | Нет, у меня никогда не было неприятностей. |
The drug problem has grown into an epidemic of a kind never experienced by Europe before. | Проблема наркотиков переросла в эпидемию, которую Европа никогда ранее не переживала. |
51. The fighting in Kabul since 1 January 1994 has been of an intensity never experienced before. | 51. С 1 января 1994 года в Кабуле ведутся небывалые по интенсивности боевые действия. |
These countries never experienced modern market arrangements. | В этих странах никогда не существовало современных рыночных отношений. |
The agricultural system and, more importantly, the crops in the field in India have never experienced this before. | сельскохозяйственные системы, и что более важно, зерновые культуры на полях Индии никогда раньше этого не испытывали. |
Never had the Palestinian people experienced self rule. | Никогда палестинский народ не осуществлял самоуправления. |
For us it is a festive day in our district, because we are experiencing things we had never experienced before. | Для нас это праздничный день в нашем районе, потому что мы переживаем то, с чем никогда не сталкивались ранее. |
As a result, a sense of solidarity was evoked among the Jewish communities of Europe they had never experienced before. | В результате возникло чувство солидарности между еврейскими общинами Европы, которого никогда до сих пор не было. |
Now the next day, we can take our animals and place them in a red box that they've never experienced before. | На следующий день мы переместим мышей в красную коробку, в которой они никогда раньше не сидели. |
I have never, ever experienced anything like that in my life. | Никогда никогда в своей жизни я не испытывала ничего подобного. |
People who have experienced an ascent together will never be lost, will never loose one another. | Те люди, которые совершили вместе восхождение, они никогда уже не пропадут, они никогда не потеряют друг друга. |
'Possibly but it is a pleasure such as I have never in my life experienced before, and there is nothing wrong in it. | Может быть но ведь это такое удовольствие, какого я в жизнь свою не испытывал. |
She was not only disturbed, but was beginning to be afraid of a new mental condition such as she had never before experienced. | Ей не только было тяжело, но она начинала испьтывать страх пред новым, никогда на испытанным ею душевным состоянием. |
We have experienced ugly racial and religious riots before and have learned that racial and religious harmony should never be taken for granted. | Раньше у нас имели место жестокие расовые и религиозные волнения, и мы на собственном опыте знаем, что расовая и религиозная гармония не возникает сама по себе. |
Like never before. | Да, по прежнему. |
Indeed, 73 said they had never experienced discrimination while living in America. | Действительно, 73 сказали, что они никогда не подвергались дискриминации, проживая в Америке. |
My family was not poor, and myself, I had never experienced hunger. | Моя семья не нуждалась, я не испытала на себе, что такое голод. |
Things I never did before, built before. | Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше. |
You've never complained before. | Ты никогда раньше не жаловался. |
You've never complained before. | Ты никогда раньше не жаловалась. |
You've never complained before. | Вы никогда раньше не жаловались. |
This never happened before. | Такого раньше никогда не было. |
That never happened before. | Такого ещё никогда не было. |
I've never skied before. | Я никогда раньше не катался на лыжах. |
I've never skied before. | Я никогда раньше не ходил на лыжах. |
That never happened before. | Такого никогда раньше не было. |
He never drank before. | Он в жизни не пил. |
Never heard that before. | Никогда не слышал об этом раньше. |
It's never happened before. | Этого никогда не случалось ранее. |
I'd never seen before. | Где вы это откопали? |
Never heard that before. | Никогда об этом не слышал. |
It's never happened before. | Такого ещё никогда не было. |
That's never happened before | Такого никогда раньше не было |
She's never traveled before. | Это ее первое путешествие. |
Never saw him before. | Я его не знаю. |
Never saw him before. | Ложь! Я его не знаю. |
You never cried before. | Что такое? Ты раньше не плакала. |
He's never minded before. | Ну, раньше он точно против не был. |
Never saw it before. | Никогда её раньше не видел. |
It's never happened before. | Этого никогда не случалось прежде. |
This never happened before. | Раньше такого не случалось. |
I've never played before. | Я впервые играю. |
It's never worked before. | Еще ни разу не срабатывало. |
Related searches : Never Experienced Before - Never Experienced - Never Before - Never Used Before - Never Before Imagined - Never Before Had - Has Never Before - Never Ever Before - As Never Before - Never Before Seen - Never Seen Before - Like Never Before - Never Done Before - Never Existed Before