Translation of "never miss out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Miss - translation : Never - translation : Never miss out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Never miss. | Никогда не промахиваюсь. |
Never mind, Miss Preston. | Подождите немного. |
I never ever miss two. | Я никогда не пропускал две. |
I never miss a morning. | Я никогда не пропускаю зарядку. |
They never miss a Friday. | Они всегда здесь по пятницам. |
Miss Mohrungen could never understand. | Фрейлейн Морунген никогда этого не поймёт. |
I never seen him, Miss Scarlett. | Я его не нашла. |
We'll never miss your million dollars. | Не нужны нам твои миллионы . |
I never miss a single training session. | я не пропускаю ни одной тренировки, |
Miss Flaemm, I've never danced in public. | Мисс Флемм, я никогда не танцевал при людях. |
Never mind, Miss Wolf is expecting me. | Не важно, мисс Вулф ожидает меня. |
And then he say Miss Scarlett ain't never cared nothing about Miss Bonnie. | А он сказал, что ей всегда было наплевать на Бонни. |
I never ever miss two. This is interesting. | Я никогда не пропускал две. Это интересно. |
Never miss a good chance to shut up. | Никогда не упускай хороший шанс заткнуться. |
Never meeting another, to forget,miss or remember, | Не была одинока, ведь для одиночества нужно прежде с кем то быть. |
You'll never get away with it, Miss Andrews. | У Вас не получится сбежать, Мисс Эндрюс. |
Little miss, don't you never come here alone. | Маленькая мисс, больше никогда не приходите сюда одна. |
You never miss a trick, do you, Potter? | Вы как всегда там, где пахнет жареным, Поттер. |
You know I never miss the society column. | Я никогда не пропускаю светскую хронику. |
I never miss the opportunity to eat Italian food. | Я никогда не упускаю случая поесть итальянской еды. |
Never meeting another, to forget, miss or remember me. | Никогда не встречая другого, некого забывать, скучать или помнить. |
Never mind, Miss, after all I'm here at home. | Что вы , я же здесь как у себя дома. |
Don't miss out on this opportunity. | Не упустите этой возможности. |
It'll all straighten out, Miss Dietrichson. | Всё уладится, мисс Дитрихсон. |
Miss Partridge, you're out of order. | Мисс Партриджд, вы нарушаете регламент. |
The beauty of that is you never miss a call. | Прелесть в том, что вы никогда не пропустите звонок. |
You never saw the night nurse, a certain Miss Finch. | А ночную ты так ни разу и не видела, её звали мисс Финч. |
But I never knew I could miss anything so much. | Я так скучал по ней. Никогда бы не подумал, что мне будет чегото так не хватать. |
Just leave Miss Novak out of this. | Не трогайте её. |
Has Miss Lester gone out, Mrs. Clarke? | Кто там? |
Whatever you pick out, you can't miss. | Что бы вы ни наметили, вы этого не упустите. |
Tell Miss Pearl to come out here. | Вашти, скажи мисс Пёрл, чтобы она вышла. |
I can't go out there now, miss. | Я не могу пойти туда сейчас, мисс. |
Deal me out. I'm talking to Miss...? | Не сдавай мне, я разговариваю с мисс... |
I'd like to bail out Miss Denbow. | Хочу вытащить мисс Дэнбо. |
She beat out Miss England, Miss Israel, Miss Sweden and Miss Republic of China to be crowned Miss Universe, bringing the title to Greece for the first time. | Она была в пятерке лучших наряду с Мисс Израиль, Мисс Великобритания и Мисс Швеция и получила корону Мисс Вселенная, став победительницей конкурса от Греции в первый раз. |
One former Cambodian general has described land mines as silent sentries that never miss and never sleep. | Один бывший камбоджийский генерал назвал наземные мины молчаливыми часовыми, которые бьют без промаха и не знают сна. |
I can't possibly miss out on my funeral. | Я не должна пропустить свои похороны. |
Miss Corcoran will get them out for you. | Новый и старые. Мисс Коркоран найдет их для тебя. |
Don't be thinking of taking it out, miss. | Не думайте ее взять, мисс. |
Wyatt, I'd like to bail out Miss Denbow. | Пришел выкупить мисс Дэнбо. |
Never have visitors... never go out anywhere. | Не принимают гостей, не выходят. |
I never found out. He never came back. | А я этого так и не узнала, потому что он не вернулся. |
I never go out. | Я никогда не выхожу на улицу. |
I never go out. | Я вообще не выхожу на улицу. |
Related searches : Miss Out - You Miss Out - Miss Something Out - Not Miss Out - Miss Out With - May Miss Out - Never Wear Out - Never Runs Out - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never