Translation of "new chemist generation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chemist - translation : Generation - translation : New chemist generation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a new generation. | Я новое поколение. |
Visit the New Generation Museum | Посетите музей нового поколения |
A new generation was also needed. | Необходимо также было новое поколение. |
A new generation. Your generation. Who want their voices to be heard. | Ваше поколение, которое хочет быть услышанным |
Meet our chemist, Harriet. | Познакомьтесь с Гарриет, нашим химиком. |
l'm a commercial chemist. | Занимаюсь коммерческой химией. |
The chemist killed him. | Аптекарь убил его. |
As a chemist I... | Как химик, я... |
I'm only a chemist... | Я всего лишь аптекарь... |
After them We raised a new generation. | Потом Мы вырастили после них после народа пророка Нуха другое поколение адитов . |
After them We raised a new generation. | Потом Мы вырастили после них другое поколение. |
After them We raised a new generation. | Вслед за ними Мы сотворили другое поколение. |
After them We raised a new generation. | Мы сотворили после Нуха другую общину Ад . |
After them We raised a new generation. | Впоследствии вслед за ними Мы породили другое поколение людей . |
After them We raised a new generation. | Потом Мы вырастили после них другое поколенье, |
After them We raised a new generation. | После них Мы воспроизвели другие поколения. |
So this is actually a new generation. | Это как раз новое поколение. |
Currently, new exhibitions are being prepared in the New Generation Museum. | В настоящее время в замке создаются новые экспозиции Музея нового поколения. |
What are you? A chemist? | Εσύ Χημικός |
Around this time she married William Henry Ellet (1806 1859), a chemist from New York City. | В это же время она вышла замуж за Уильяма Генри Эллета (1806 1859), химика из Нью Йорка. |
2016 model year A new generation NSX is introduced. | В 2015 году в России появится новое поколение спорткара NSX. |
Every generation gets a new frontier to tackle. | У каждого поколения есть новые рубежи решении. |
chemist, National Peat Industries (1906 1907). | Химик, национальная торфяная промышленность (1906 1907). |
First you go fetch the chemist. | Сначала сходите за аптекарем. |
Galil ACE The new generation of the Galil rifle. | Galil ACE дальнейшее развитие семейства. |
Then after them a new generation inherited the Book. | И остались после них преемники, которые унаследовали писание. |
Then after them a new generation inherited the Book. | Их преемниками стало поколение, которое унаследовало Писание. |
Then after them a new generation inherited the Book. | И остались после них преемники, которые унаследовали Тору от своих предков. |
Then after them a new generation inherited the Book. | Им наследовали преемники, которым досталось в наследство Писание. |
Then after them a new generation inherited the Book. | А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. |
Then after them a new generation inherited the Book. | После них шли преемственно преемники их и принимали в наследие Писание. |
Thomas Jefferson said every generation needs a new revolution. | Томас Джефферсон как то сказал Каждому поколению нужна новая революция . |
This new generation of displaced persons creates a new category of Palestinian refugee. | Это новое поколение перемещенных лиц образует новую категорию палестинских беженцев. |
As the older generation dies off, the new generation has fallen to fighting in front of the customers. | По мере того как уходит старшее поколение, новое поколение втягивается в борьбу перед заказчиками. |
But will the new generation of Republicans continue this tradition? | Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию? |
What about the transfer of power to a new generation? | Что о передаче власти новому поколению? |
A new generation of leadership seems poised to take over. | Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя. |
We are quite literally breeding a new generation of disorder. | Мы наверняка воспитываем новое поколение беспорядка. |
Or, 'Why am I like a chemist?... | Или какое сходство между мной и государем? |
He was a chemist, engineer, and inventor. | Он был химиком, инженером и изобретателем. |
March 12 William Perkin (died 1907), chemist. | 12 марта Уильям Перкин (старший), английский химик. |
Named after the Finnish chemist Johan Gadolin | Назван в честь финского химика Юхана Гадолина |
With a new generation emerges a new political imagination and poetic mottos written on walls. | С новым поколением появляется новое политическое воображение и поэтические лозунги, написанные на стенах. |
This is a new generation, a new family, which is able to store the winds. | Это новое поколение, новая семья, она обладает способностью запасаться ветром. |
This is a new generation, a new family, which is able to store the wind. | А теперь она идёт да, теперь слева направо. Это новое поколение, новая семья, она обладает способностью запасаться ветром. |
Related searches : New Generation - New Generation Capacity - Whole New Generation - New Power Generation - New Business Generation - Research Chemist - Chemist Shop - Chartered Chemist - Application Chemist - Laboratory Chemist - Bench Chemist - Dispensing Chemist - Graduate Chemist