Translation of "no big effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
It's a big labor intensive effort. | Это очень трудоёмкая работа. |
There's no effort. | Без особых усилий. |
Any effort? Q No. | Нужны усилия? |
No big deal. | Нормально. Stanislav Apetyan ( politrash) November 25, 2014 |
No big deal | Небольшое дело |
No big deal. | Ничего сложного. |
No big difference. | Сегодня и зонт, и софтбокс практически являются одним и тем же. Между ними не существует большой разницы. |
No big problem. | Нет проблем. |
No, Big Muzzy. | Нет, Большой Маззи. |
Now, there was a big effort to solve this problem, and there was actually a big solution. | Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы. И на самом деле было найдено серьёзное решение. |
No mindfulness present means no practice and no effort. | Когда не хватает памятования, тогда не хватает ни практики ни усилия. |
That effort bore no fruit. | Эти усилия не увенчались успехом. |
No, its a nice effort. | Нет, это смелая попытка. |
No big production, no hysterics, no mascara running. | Никаких сцен, истерик, размазанной косметики. |
It's no big deal. | Ни для кого не большое дело. |
No! A big hand. | Поаплодируем! |
It's no big deal. | Ну что такого то. |
No, it was big. | Мэл Гибсон снял продолжение. |
No, the big one. | Нет, большие. |
No, the big kegs. | Нет, большие бочонки. |
It's no big deal. | Не переживай сильно. |
No, it was big, it was a big story. | Это же был блокбастер! |
Tom made no effort to apologize. | Том даже не потрудился извиниться. |
There is no lack of effort. | Нет недостатка в усилиях. |
I shall make no such effort. | Не намерен утруждать себя. |
There's no vacuums. There's no big furnaces. | И не надо ему ни насосов, ни печей. |
The reasons go beyond the reality that big accomplishments require time and effort. | Помимо такого очевидного факта, как то, что на крупные достижения требуются время и усилия, для этого существует ещё несколько причин. |
No big deal, you'd think... | Казалось бы ну, подумаешь... |
Big deal. No one cares. | Важное дело, всем пофиг. |
No big deal, they'll regenerate. | Ничего страшного, они восстановятся. |
No, its a big lie! | Нет, это совершенная ложь! |
OK, there's no big hurry. | У нас не так уж много времени. |
No, I did say big. | Нет, я говорю громко . |
No. I'm a big girl. | Нет, я уже большая девочка. |
It was no big deal. | Да это все неважно. |
big ideas but no money. | большые идеи, но нет денег. |
No one can achieve anything without effort. | Без усилий никто ничего не может добиться. |
They spare no effort to injure you. | Не преминут они неверующие навредить вам (когда представляется им случай) (как в вопросах веры, так и в житейских вопросах). |
Girls, no miracles without effort, forget it. | Девушки, чудес не бывает без труда, забудьте об этом. |
No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort. | Каждую субботу эта новая попытка, это усилие к другому. |
No, we had something big, big enough to save our necks. | Нет, мы имели коечто побольше, достаточно большое, чтобы сберечь наши головы. |
I think it's no big deal. | Думаю, это не слишком важно. |
So it's really no big deal. | Так что на самом деле нет большого значения |
There's no big mystery about it. | Никакого секрета. |
Related searches : Big Effort - No Effort - Too Big Effort - A Big Effort - Without Big Effort - Put Big Effort - No More Effort - Spared No Effort - Make No Effort - Made No Effort - With No Effort - Spare No Effort - Requires No Effort