Translation of "no big effort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
It's a big labor intensive effort.
Это очень трудоёмкая работа.
There's no effort.
Без особых усилий.
Any effort? Q No.
Нужны усилия?
No big deal.
Нормально. Stanislav Apetyan ( politrash) November 25, 2014
No big deal
Небольшое дело
No big deal.
Ничего сложного.
No big difference.
Сегодня и зонт, и софтбокс практически являются одним и тем же. Между ними не существует большой разницы.
No big problem.
Нет проблем.
No, Big Muzzy.
Нет, Большой Маззи.
Now, there was a big effort to solve this problem, and there was actually a big solution.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы. И на самом деле было найдено серьёзное решение.
No mindfulness present means no practice and no effort.
Когда не хватает памятования, тогда не хватает ни практики ни усилия.
That effort bore no fruit.
Эти усилия не увенчались успехом.
No, its a nice effort.
Нет, это смелая попытка.
No big production, no hysterics, no mascara running.
Никаких сцен, истерик, размазанной косметики.
It's no big deal.
Ни для кого не большое дело.
No! A big hand.
Поаплодируем!
It's no big deal.
Ну что такого то.
No, it was big.
Мэл Гибсон снял продолжение.
No, the big one.
Нет, большие.
No, the big kegs.
Нет, большие бочонки.
It's no big deal.
Не переживай сильно.
No, it was big, it was a big story.
Это же был блокбастер!
Tom made no effort to apologize.
Том даже не потрудился извиниться.
There is no lack of effort.
Нет недостатка в усилиях.
I shall make no such effort.
Не намерен утруждать себя.
There's no vacuums. There's no big furnaces.
И не надо ему ни насосов, ни печей.
The reasons go beyond the reality that big accomplishments require time and effort.
Помимо такого очевидного факта, как то, что на крупные достижения требуются время и усилия, для этого существует ещё несколько причин.
No big deal, you'd think...
Казалось бы ну, подумаешь...
Big deal. No one cares.
Важное дело, всем пофиг.
No big deal, they'll regenerate.
Ничего страшного, они восстановятся.
No, its a big lie!
Нет, это совершенная ложь!
OK, there's no big hurry.
У нас не так уж много времени.
No, I did say big.
Нет, я говорю громко .
No. I'm a big girl.
Нет, я уже большая девочка.
It was no big deal.
Да это все неважно.
big ideas but no money.
большые идеи, но нет денег.
No one can achieve anything without effort.
Без усилий никто ничего не может добиться.
They spare no effort to injure you.
Не преминут они неверующие навредить вам (когда представляется им случай) (как в вопросах веры, так и в житейских вопросах).
Girls, no miracles without effort, forget it.
Девушки, чудес не бывает без труда, забудьте об этом.
No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort.
Каждую субботу эта новая попытка, это усилие к другому.
No, we had something big, big enough to save our necks.
Нет, мы имели коечто побольше, достаточно большое, чтобы сберечь наши головы.
I think it's no big deal.
Думаю, это не слишком важно.
So it's really no big deal.
Так что на самом деле нет большого значения
There's no big mystery about it.
Никакого секрета.

 

Related searches : Big Effort - No Effort - Too Big Effort - A Big Effort - Without Big Effort - Put Big Effort - No More Effort - Spared No Effort - Make No Effort - Made No Effort - With No Effort - Spare No Effort - Requires No Effort