Translation of "no previous experience" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So penguins learn from previous experience, too.
Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
How does previous experience alter perception and behavior?
Как предыдущий опыт изменяет восприятие и поведение?
No previous convictions.
В прошлом он никогда не привлекался.
Bosnia and Herzegovina had no previous experience with traficking in people which it faced in the period after 1996.
Ранее Босния и Герцеговина не имела опыта борьбы с торговлей людьми, с которой она столкнулась в период после 1996 года.
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging.
Уже имеющийся определенный опыт с модификацией ипотечных кредитов был не столь впечатляющим.
Miss Brown, I hope I didn't misrepresent my previous experience.
Мисс Браун,надеюсь вы не приврали на счет моего предыдущего опыта?
No experience, either.
И никакого опыта.
Muurrbay referred her to Williams who had previous community radio experience.
В Muurrbay её направили к Уильямсу, уже имевшему в прошлом некоторый опыт такого рода на радио.
Subject matter Deportation from Sweden to Bangladesh previous experience of torture
Содержание вопроса депортация из Швеции в Бангладеш перенесенные в прошлом пытки
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded.
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что такие опасения не лишены оснований.
None of my previous experience prepared me for what came next.
Однако весь мой предшествующий опыт не подсказал мне, что за этим последует.
I have no experience.
У меня нет опыта.
Tom has no experience.
У Тома нет опыта.
The Baby Blossom members had spent five months learning to play musical instruments, and some had little (or no) previous experience.
Участницы Baby Blossom, не умевшие играть на них, пять месяцев осваивали музыкальные инструменты.
The Committee had no previous experience with the consideration of States parties' reports and therefore looked to Mr. Filali for advice.
Комитет пока не имеет опыта рассмотрения докладов государств участников и поэтому обращается к г ну Филали за консультативной помощью.
There's no previous programming experience required and we're going to teach you some of the most exciting ideas in computer science.
Для него не требуется опыт программирования и мы собираемся научить тебя некоторым замечательным идеям информатики.
Russian officers with previous United Nations military observer experience teach the courses.
Преподавание ведут российские офицеры, имеющие опыт службы в качестве военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
But Japan was a totally conquered, ethnically homogeneous country with no insurgency, a large middle class, and previous experience of political openness.
Но Япония была полностью побежденной, этнически однородной страной в которой не было мятежников, крупного среднего класса и предыдущего опыта политической свободы.
You have no driving experience.
У тебя нет водительского опыта.
It says no experience necessary .
Здесь говорится опыт работы необязателен .
Previous experience with Islamist parties in Jordan and elsewhere tend to support this view.
Предыдущий опыт с исламистскими партиями в Иордании и других странах поддерживает эту точку зрения.
None of my previous experience prepared me for what came next. Can you guess?
Однако весь мой предшествующий опыт не подсказал мне, что за этим последует. Может быть, вы угадаете?
I had no experience in organizing.
У меня не было опыта организатора.
I'm afraid I have no experience.
Боюсь, у меня нет опыта.
The company had no previous workers organization.
До этого момента в данной компании не было никакой рабочей организации.
No previous Akonadi server error log found.
Журнал ошибок предыдущего запуска сервера Akonadi не найден.
No previous Akonadi control error log found.
Журнал ошибок предыдущего запуска программы управления Akonadi не найден.
Casting Many of the actors connected with this film had previous experience with the play.
Многие из актёров, связанных с этим фильмом, уже имели опыт сьёмок в исторических фильмах.
Relevant previous experience and contacts which will be beneficial to the project should be presented.
Следует указать также предшествующий опыт работы и партнерские связи в соответствующей области, которые могут оказаться полезными для данного проекта.
Through a lack of experience HMA No.
В 1916 году компания построила дирижабль HMA No.
No experience is difficult for a woman.
Нет опыта трудно для женщины.
Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no previous log line.
Переход к предыдущей строке. Эта кнопка отключена если нет предыдущей строки.
Its leadership had no experience in disaster management.
Руководство агентства не имело никакого опыта по реагированию на чрезвычайные ситуации.
Indeed, experience shows that there is no substitute.
В действительности, опыт показывает, что замены этому нет.
He has no knowledge, not to mention experience.
У него нет знаний, тем более, нет опыта.
He has no knowledge, not to mention experience.
У него нет знаний, не говоря уже об опыте.
He still has no experience for this job.
У него всё ещё нет опыта для этой работы.
He's had no experience at bein' a crook.
У него нет опыта афериста.
He said he had no experience with them.
Он сказал, что у него нет опыта работы с ними.
No previous record. Attempt suicide last night with necktie.
Пытался покончить с собой повесившись на галстуке.
He had previous experience performing in a band, but was not a professional musician before joining DragonForce.
Хадсон имел опыт выступлений, но DragonForce стали его первой профессиональной группой.
Such handbooks will allow those in the field to make more informed choices based on previous experience.
Имея такие руководства, сотрудники, работающие на местах, смогут принимать более компетентные решения, основывающиеся на предыдущем опыте.
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.
As for women who received no post natal care, 88 per cent stated that they experienced no problems requiring a check up and 7.3 per cent stated that they had previous experience of childbirth.
Что касается женщин, не получавших медицинское обслуживание в послеродовой период, то 88 процентов указали, что у них не возникало необходимости в прохождении осмотра, 7,3 процента сообщили, что у них это были не первые роды.
In my personal experience, I ve had no such encounters.
На личном опыте я с подобным не сталкивался.

 

Related searches : Previous Experience - No Previous - No Experience - From Previous Experience - Previous Experience With - My Previous Experience - Previous Relevant Experience - Previous Professional Experience - Previous Work Experience - Previous Job Experience - Previous Working Experience - Previous Practical Experience - No Experience Required - No Experience Needed