Translation of "previous experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Previous - translation : Previous experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So penguins learn from previous experience, too. | Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы. |
How does previous experience alter perception and behavior? | Как предыдущий опыт изменяет восприятие и поведение? |
Some limited previous experience with mortgage modifications is not encouraging. | Уже имеющийся определенный опыт с модификацией ипотечных кредитов был не столь впечатляющим. |
Miss Brown, I hope I didn't misrepresent my previous experience. | Мисс Браун,надеюсь вы не приврали на счет моего предыдущего опыта? |
Muurrbay referred her to Williams who had previous community radio experience. | В Muurrbay её направили к Уильямсу, уже имевшему в прошлом некоторый опыт такого рода на радио. |
Subject matter Deportation from Sweden to Bangladesh previous experience of torture | Содержание вопроса депортация из Швеции в Бангладеш перенесенные в прошлом пытки |
Previous experience shows us that such concerns are usually well founded. | Имеющийся опыт свидетельствует о том, что такие опасения не лишены оснований. |
None of my previous experience prepared me for what came next. | Однако весь мой предшествующий опыт не подсказал мне, что за этим последует. |
Russian officers with previous United Nations military observer experience teach the courses. | Преподавание ведут российские офицеры, имеющие опыт службы в качестве военных наблюдателей Организации Объединенных Наций. |
Previous experience with Islamist parties in Jordan and elsewhere tend to support this view. | Предыдущий опыт с исламистскими партиями в Иордании и других странах поддерживает эту точку зрения. |
None of my previous experience prepared me for what came next. Can you guess? | Однако весь мой предшествующий опыт не подсказал мне, что за этим последует. Может быть, вы угадаете? |
Casting Many of the actors connected with this film had previous experience with the play. | Многие из актёров, связанных с этим фильмом, уже имели опыт сьёмок в исторических фильмах. |
Relevant previous experience and contacts which will be beneficial to the project should be presented. | Следует указать также предшествующий опыт работы и партнерские связи в соответствующей области, которые могут оказаться полезными для данного проекта. |
He had previous experience performing in a band, but was not a professional musician before joining DragonForce. | Хадсон имел опыт выступлений, но DragonForce стали его первой профессиональной группой. |
Such handbooks will allow those in the field to make more informed choices based on previous experience. | Имея такие руководства, сотрудники, работающие на местах, смогут принимать более компетентные решения, основывающиеся на предыдущем опыте. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. | Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
Previous United Nations experience in this field provides grounds for justified criticism of the effectiveness of such sanctions. | Предыдущий опыт Организации Объединенных Наций в этой области вызывает справедливые нарекания в отношении эффективности подобных санкций. |
Gaijin Entertainment used its experience with its previous flight games such as ', ', and Birds of Steel in its development. | , и Birds of Steel предыдущие авиационные игры Gaijin Entertainment, опыт создания которых применяется в работе над новым проектом. |
Bosnia and Herzegovina had no previous experience with traficking in people which it faced in the period after 1996. | Ранее Босния и Герцеговина не имела опыта борьбы с торговлей людьми, с которой она столкнулась в период после 1996 года. |
The threshold level at which to spray should be determined by local knowledge based on previous experience of damage levels. | Однако проволочник и долгоносик требуют проведения обработок в большинстве регионов и в различные сезоны (см. борьба с вредителя ми). |
The Baby Blossom members had spent five months learning to play musical instruments, and some had little (or no) previous experience. | Участницы Baby Blossom, не умевшие играть на них, пять месяцев осваивали музыкальные инструменты. |
The Committee had no previous experience with the consideration of States parties' reports and therefore looked to Mr. Filali for advice. | Комитет пока не имеет опыта рассмотрения докладов государств участников и поэтому обращается к г ну Филали за консультативной помощью. |
Among the latter, 60 were admitted to advanced training programmes (senior management) on the strength of previous vocational training and experience. | Из этой последней группы 60 человек благодаря своей прежней профессиональной подготовке и опыту продолжили обучение по программам более высокого уровня (высшее руководство). |
There's no previous programming experience required and we're going to teach you some of the most exciting ideas in computer science. | Для него не требуется опыт программирования и мы собираемся научить тебя некоторым замечательным идеям информатики. |
Based on previous experience, the cost of Natura 2000 in designation, planning, management, and investments varies significantly according to the site. | Основываясь на предыдущем опыте, затраты на сеть Natura 2000 , включая обозначение, планирование, управление и инвестиции, значительно варьируются от участка к участку. |
But Japan was a totally conquered, ethnically homogeneous country with no insurgency, a large middle class, and previous experience of political openness. | Но Япония была полностью побежденной, этнически однородной страной в которой не было мятежников, крупного среднего класса и предыдущего опыта политической свободы. |
Based on his previous experience as cabinet secretary, Abe wants to create and operate a Japanese version of America s National Security Council. | На основании своего предыдущего опыта в качестве секретаря кабинета министров, Абэ хочет создать и руководить японской версией американского Национального Совета Безопасности. |
Previous window Switches to the previous window. | Предыдущее окно Переключение на предыдущее окно. |
Previous | Previous |
Previous | Предыдущий |
Previous | Предыдущий |
Previous | Адрес ленты новостей |
Previous | Назад |
Previous | Назад |
Previous | Предыдущее |
Previous | Предыдущая |
Previous | Предыдущее |
Previous | Предыдущаяnext track |
Previous | Предыдущая This action allow to eject the inserted disc |
previous | Предыдущая |
Previous | Предыдущий |
Previous | Ломаная |
Previous | Предыдущий лист |
Previous | Назад |
Previous | Предыдущая страница |
Related searches : From Previous Experience - Previous Experience With - My Previous Experience - Previous Relevant Experience - Previous Professional Experience - Previous Work Experience - Previous Job Experience - No Previous Experience - Previous Working Experience - Previous Practical Experience - Previous Letter - Previous Convictions - Previous Position