Translation of "no promises" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
No promises. | Я Вам ничего не обещаю. |
I made no promises. | Я не давал обещаний. |
I'm making no promises, eh? | Очень может быть. |
We will make no promises. | Только ничего не будем обещать. |
I promise to make no promises. | Обещаю не давать обещаний. |
I promise to make no promises. | Обещаю ничего не обещать. |
I'm doing my best, but no promises. | Стараюсь, но не могу ничего обещать. |
Promises, promises! | Обещания, обещания! |
Promises, promises. | Обещания, одни лишь обещания. |
Unfortunately, the united economic space promises no such benefits. | Увы, единое экономическое пространство не несёт таких выгод. |
Other than those promises, there has been no firm commitment. | Кроме этих обещаний, не было и нет никаких твердых обязательств. |
Promises... | Как же. |
Broken Promises | Нарушенные обещания |
Sacred Promises | Священные обещания |
There is no reason to believe Iraq apos s promises in this regard. | Нет никаких оснований, для того чтобы верить обещаниям Ирака в этом отношении. |
Human Rights Watch Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture ,April 2004, Vol.16 No. 4(D). | Human Rights Watch Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture April 2004, Vol. 16 No. |
I made no campaign promises because, until a few weeks ago, I had no hope of being elected. | Я не давал никаких предвыборных обещаний, потому что еще несколько недель назад я и не надеялся, что меня изберут. |
Keep your promises. | Выполняй свои обещания. |
Keep your promises. | Выполняйте свои обещания. |
Promises aren't enough. | Обещаний недостаточно. |
Promises aren't enough. | Обещать не значит жениться. |
Fulfil your promises. | Так сдержите же свое слово. |
And your promises? | Как насчёт обещанного? |
He promises no trouble if you let him ship his cattle out of Tombstone. | Обещает тебя не беспокоить, если позволишь забрать весь скот из Тумбстоуна. |
We will make promises. | Мы дадим обещания. |
You shouldn't break promises. | Не следует нарушать обещаний. |
You shouldn't break promises. | Ты не должен был нарушать обещаний. |
I always keep promises. | Я всегда держу обещания. |
Promises should be kept. | Обещания нужно выполнять. |
He never breaks promises. | Он никогда не нарушает данных обещаний. |
Tom never breaks promises. | Том никогда не нарушает обещаний. |
I kept my promises. | Я свои обещания сдержал. |
We keep our promises. | Мы выполняем наши обещания. |
We keep our promises. | Мы свои обещания выполняем. |
They're keeping their promises. | Они сдерживают свои обещания. |
So much for promises. | Вот чего стоят обещания. |
What he promises her? | То, что он обещает ей? |
Chanting 'Broken promises kill' | 'Невыполненные обещания убивают' |
I made countless promises. | И обещаний было не счесть. |
Promises of a drunk. | Обещание пьяницы. |
If they do not follow through on their intentions, promises, and commitments, access to information and instant communication is such that empty promises simply will no longer persuade most people. | Если они не выполнят своих намерений, обещаний и обязательств, то имеющийся доступ к информации и мгновенному обмену сообщениями приведет к тому, что пустые обещания не смогут убедить большинство людей. |
Every Ranger promises every other Ranger, No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming. | Каждый Рейнджер обещает другому Рейнджеру Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь. |
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community. | Были нарушены слишком уж многие обещания обещания, данные некоторыми африканскими руководителями, некоторыми западными руководителями и, в особенности, обещания, данные всем международным сообществом в целом. |
He promises them, and he raises their expectations, but Satan promises them nothing but delusions. | Он сатана обещает им запугивает своих последователей, что они обеднеют, если будут давать милостыню и расходовать ради Аллаха и возбуждает в них мечты увлекает к обретению богатств запретным путем . Но обещает им сатана только обольщение! |
He promises them, and he raises their expectations, but Satan promises them nothing but delusions. | Он обещает им и возбуждает в них мечты. но обещает им сатана только обольщение! |
Related searches : Promises, Promises - Make No Promises - Broken Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises