Translation of "no sooner" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
No, the sooner you go, the sooner you will come back. | Чем скорее уедешь, тем скорее вернешься. |
No sooner said than done. | Сказано сделано. |
No sooner said than done. | Сказано сделано! |
No sooner said than done. | О, даже сказать не успел. |
Sooner begun, sooner done. | Чем раньше начнешь, тем раньше закончишь. |
No sooner is an upturn announced than it falters. | Известия о росте сменяются спадом. |
No sooner had I got there than they started. | Как только я туда добрался, они сразу начали. |
BENVOLlO Come, knock and enter and no sooner in | Бенволио Ну, постучать и войти, и не раньше, в |
No sooner had he said it than he was sorry. | Едва это сказав, он пожалел. |
No sooner had we sat down than she brought us coffee. | Как только мы присели, она принесла нам кофе. |
No sooner had we sat down than she brought us coffee. | Едва мы присели, как она принесла нам кофе. |
Sooner or later, I'll have no one left to turn to. | Рано или поздно мне будет уже не к кому обратиться. |
The sooner we start, the sooner we'll finish. | Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим. |
The sooner you start, the sooner you'll finish. | Раньше сядешь, раньше выйдешь. |
The sooner you start, the sooner you'll finish. | Чем быстрее начнёшь, тем быстрее закончишь. |
The sooner you start, the sooner you'll finish. | Чем быстрее начнёте, тем быстрее закончите. |
Yet, no sooner had the blogger arrived in Turkey than disaster struck. | Блогер едва успел вступить на турецкую землю, как случилось непредвиденное. |
No sooner had I opened the box than a frog jumped out. | Как только я открыл коробочку, оттуда выскочила лягушка. |
No sooner had I opened the box than a frog jumped out. | Как только я открыла коробочку, оттуда выпрыгнула лягушка. |
No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. |
No sooner had I hung up than the phone started ringing again. | Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил. |
No sooner had he touched the Sexton, but he was stuck, too. | Но не успел он прикоснуться к церковному сторожу, как тут же прилип |
And no sooner did he get back than he left her again. | И как только он возвращается, он бросает ее снова. |
Well... the sooner you go, the sooner you'll be back. | Чем быстрей ты пойдешь, тем быстрей вернешься. |
I had no sooner left the house than it began to rain hard. | Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. |
No sooner had I hung up the phone than there came another call. | Не успел я положить трубку, как телефон снова зазвонил. |
'No sooner, sir?' 'Soon enough for any honest man that goes a passenger.' | Как только, сэр ?' ' Вскоре достаточно для любого честный человек, который идет пассажирский. |
No sooner had he entered the death chamber... ... thanhetorehimself from the guards' grasp... | Как только он вошёл в камеру смерти, он вырвался из рук охраны... |
No sooner do I get one thing fixed than something else gets broken. | Не успею я поправить одно, а уже ломается чтото другое. |
The sooner we get it going, the sooner we'll get finished. | Раньше начнем раньше кончим. |
The sooner you do, the sooner Régis feels better. Move it! | Чем быстрее ты это сделаешь, тем раньше Режис поправится. |
I'd sooner die. | Ни за что. |
I'd sooner die. | Лучше сдохнуть. |
Come home sooner. | Мы просили приехать домой быстрее. |
Sooner or later... | Немного раньше, немного позже. |
No sooner was she better then she was told, Oh no, you can't rent the place you've eyed. | Как только она поправилась, ей заявили, что она не может арендовать выбранное место. |
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another. | Не успевает одна ложь вылететь из твоего рта, как ты тут же произносишь другую. |
No sooner had Darwin left the Galapagos than he began to see the truth | Обдумывая увиденное на Галапагосах, Дарвин постепенно формулировал свою мысль |
But the sooner I leave the sooner we can complete our task. | Но чем скорее я уеду, тем скорее мы сможем завершить нашу задачу. |
The sooner you face it... the sooner you'll stop breaking your heart. | Чем раньше ты посмотришь правде в глаза... тем скорее перестанешь терзать свое сердце. |
The sooner, the better. | Чем раньше, тем лучше. |
The sooner, the better. | Чем скорее, тем лучше. |
Sooner would be better. | Чем скорее, тем лучше. |
You should've come sooner. | Надо было тебе прийти пораньше. |
I should've left sooner. | Мне надо было раньше выйти. |
Related searches : But No Sooner - No Sooner Had - No Sooner Did - No Sooner Than - Sooner Than - Even Sooner - Much Sooner - Sooner State - Any Sooner - Sooner Future - If Sooner