Translation of "no space" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
no space on device | недостаточно места на диске |
No space information on dev | Нет информации о пространстве на dev |
No space information on procfs | Нет информации о пространстве на procfs |
No space information on proc | Нет информации о пространстве на proc |
No space left on device | Недостаточно места на устройстве |
No. Name of space object | Общее назначение космического объекта |
No. He's got space dementia. | Космическа лудост. |
Until you are seeing that it's only here like space outside space, inside space, no difference. | Ты просто смотришь Как будто пространство Снаружи пространство, внутри пространство, между ними нет разницы |
There is no air in space. | В космосе нет воздуха. |
Stopped. No space left on device. | Остановлено. Нет места на диске. |
Kirton, John, quot Canadian space policy quot , Space Policy, vol. 6, No. 1, | Kirton, John, quot Canadian space policy quot , Space Policy, vol. 6, No. 1, |
No creature whatsoever can live in space. | Ни одно живое существо не способно жить в космосе. |
No space must be given to terrorism. | Терроризму не должно быть места на этой земле. |
No space information on non local filesystems | Нет информации о нелокальных файловых системах |
No space is left on the disk | На диске нет свободного места |
There's no real distinction there and space. | (Ж) Здесь нет четкого разграничения. |
In space, no one can hear you scream. | Никто в космосе не услышит твоего крика. |
There are no weapons in space at present. | Сейчас оружие в космосе отсутствует. |
There was no more space in the house. | В доме не было больше места. |
Do you know anything about space travel? No. | Вы что нибудь знаете о ракетостроении? Нет. Что нибудь о космических полётах? Нет. |
Space Lab does not end today. Oh, no. | Космическая лаборатория на этом не заканчивается! |
Mehmud, Salim, quot Pakistan apos s space programme quot , Space Policy, vol. 5, No. 8, | Mehmud, Salim, quot Pakistan apos s space programme quot , Space Policy, vol. 5, No. 8, |
von Welck, Stephan F., quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4, | von Welck, Stephan F. quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4, |
Unfortunately, the united economic space promises no such benefits. | Увы, единое экономическое пространство не несёт таких выгод. |
There's no space in the room for another bed. | В комнате нет места для ещё одной кровати. |
There's no space in the room for another bed. | В комнате ещё одна кровать не поместится. |
IO Error. Most likely no space left on harddisk. | Ошибка ввода вывода. Вероятно, закончилось место на жёстком диске. |
China has huge numbers of people and no space. | В Китае живёт огромное количество людей, но мало места. |
There's no such thing as space men, she said. | Пришельцев не существует, сказала она. |
There should be no space between those two bubbles. | Недолжно быть никакого промежутка между этими 2 пузырями. |
Lygo, Raymond, quot The UK apos s future in space quot , Space Policy, vol. 3, No. 4, | Lygo, Raymond. quot The UK apos s future in space quot , Space Policy, vol. 3, No. 4, |
Oh, don't leave, baby. No, no, no. See, I'm goin' into space, and I'm not comin' back. | Излитам в космоса и няма да се върна! |
Latvia has no national space research programmes and is not a member State of the European Space Agency. | Латвия не осуществляет национальных программ в области космических исследований и не является государством членом Европейского космического агентства. |
this same geographical space, many elements that no longer exist. | Ведь мы до сих пор не научились ни одной из этих вещей... |
initiative quot , Space Policy, vol. 8, No. 1, February 1992. | initiative quot , Space Policy, vol. 8, No. 1, February 1992. |
66. No less important was the increasing pollution of space. | 66. Не менее важно помнить и о прогрессирующем загрязнении самого космического пространства. |
There is no battle space the U.S. Military cannot access. | Нет такого поля боя, которое вооружённые силы США не могут занять. |
And memory no matter the form takes up physical space. | Память, вне зависимости от формы, занимает физическое пространство. |
This home has no geographical context. Meaning, like space again. | Этот дом, а? не имеет географического контекста. |
Boone City, three daily flights, but there's no space available. | Три ежедневных вылета, но свободных мест нет. |
The main conclusion of ESA was that there were currently no alternatives to space NPS for outer space flights. | Главный вывод ЕКА в настоящее время для полетов в дальний космос космическим ЯИЭ альтернативы нет. |
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен. |
Space Policy, vol. 7, No. 2, May 1991, pp. 146 150. | Space Policy, vol. 7, No. 2, May 1991, pp. 146 150. |
Outer Space DPA (10 August) (Supp. No. 20 (A 48 20)) | ства в мирных целях ДПВ (10 августа) (Дополнение 20 (А 48 20) |
Space Technology, vol. 139, No. 19, 8 November 1993, p. 42. | Space Technology, vol. 139, No. 19, 8 November 1993, p. 42. |
Related searches : No Free Space - Leave No Space - No Space Between - No Space Left - No More Space - No Space For - No Disk Space - No. - No - No And No - A No-no - Outside Space - Space Usage