Translation of "no space between" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There should be no space between those two bubbles.
Недолжно быть никакого промежутка между этими 2 пузырями.
There is no space for any compromise between animal rights and the fur industry.
В отношениях между защитой прав животных и меховой индустрией нет места компромиссу.
Leave more space between characters.
Оставляй больше расстояния между буквами.
Leave more space between characters.
Оставляйте больше расстояния между буквами.
As elders said, first there were no streets but just a space between the buildings.
Старожилы утверждают, что раньше улиц совсем не существовало, было лишь пространство между домами.
Leave more space between the lines.
Оставь больший промежуток между линиями.
Leave more space between the lines.
Оставляйте больше расстояния между строчками.
Leave more space between the lines.
Оставляй больше расстояния между строчками.
Indeed, space exploration and technology are no longer seen as a race between East and West.
Действительно, космические исследования и техника не рассматриваются более как область соперничества между Востоком и Западом.
no space on device
недостаточно места на диске
Intermembrane space The intermembrane space is the space between the outer membrane and the inner membrane.
Межмембранное пространство представляет собой пространство между наружной и внутренней мембранами митохондрии.
And all the space between them empty!
И все пространство между ними пустое!
No space information on dev
Нет информации о пространстве на dev
No space information on procfs
Нет информации о пространстве на procfs
No space information on proc
Нет информации о пространстве на proc
No space left on device
Недостаточно места на устройстве
No. Name of space object
Общее назначение космического объекта
No. He's got space dementia.
Космическа лудост.
Several space related projects are joint projects between national space agencies and ESA (e.g.
Существуют также совместные проекты между ESA и национальными космическими агентствами.
Our relationship lives in the space between us.
Наши отношения живут в пространстве между нами .
Just leave little space between those two knots.
Только нужно оставить не большой промежуток между узлами.
Until you are seeing that it's only here like space outside space, inside space, no difference.
Ты просто смотришь Как будто пространство Снаружи пространство, внутри пространство, между ними нет разницы
There is no air in space.
В космосе нет воздуха.
Stopped. No space left on device.
Остановлено. Нет места на диске.
A space is missing here between these two words.
Между этими двумя словами не хватает пробела.
I envision a time when nations will know that the space between them is sacred space.
Я предвижу время, когда государства поймут, что пространство между ними священно.
Negative space, in art, is the space around and between the subject(s) of an image.
Негативное пространство в искусстве пространство между или вокруг объекта объектов рисунка.
Kirton, John, quot Canadian space policy quot , Space Policy, vol. 6, No. 1,
Kirton, John, quot Canadian space policy quot , Space Policy, vol. 6, No. 1,
No creature whatsoever can live in space.
Ни одно живое существо не способно жить в космосе.
No space must be given to terrorism.
Терроризму не должно быть места на этой земле.
No space information on non local filesystems
Нет информации о нелокальных файловых системах
No space is left on the disk
На диске нет свободного места
There's no real distinction there and space.
(Ж) Здесь нет четкого разграничения.
How do we take responsibility for the space between us?
Как нам взять ответственность за пространство между нами?
separator appears as a larger space between two action icons
разделитель более широкая область между двумя значками действий
If the aerospace object was simply in transit between Earth and outer space, international space law should apply.
Если аэрокосмический объект находится лишь на маршруте между Землей и космическим пространством, должно применяться международное космическое право.
In space, no one can hear you scream.
Никто в космосе не услышит твоего крика.
There are no weapons in space at present.
Сейчас оружие в космосе отсутствует.
There was no more space in the house.
В доме не было больше места.
Do you know anything about space travel? No.
Вы что нибудь знаете о ракетостроении? Нет. Что нибудь о космических полётах? Нет.
Space Lab does not end today. Oh, no.
Космическая лаборатория на этом не заканчивается!
Mehmud, Salim, quot Pakistan apos s space programme quot , Space Policy, vol. 5, No. 8,
Mehmud, Salim, quot Pakistan apos s space programme quot , Space Policy, vol. 5, No. 8,
von Welck, Stephan F., quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4,
von Welck, Stephan F. quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4,
The space between the couple is the playground of the child.
Пространство между родителями игровая площадка для ребёнка.
I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness.
Я застряла между болью, местью и прощением.

 

Related searches : Space Between - No Space - Space In Between - Space Between Words - In-between Space - Space Between Letters - Space Between Paragraphs - Free Space Between - No Relation Between - No Distinction Between - No Free Space - Leave No Space - No Space Left - No More Space