Translation of "no space between" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Between - translation : No space between - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There should be no space between those two bubbles. | Недолжно быть никакого промежутка между этими 2 пузырями. |
There is no space for any compromise between animal rights and the fur industry. | В отношениях между защитой прав животных и меховой индустрией нет места компромиссу. |
Leave more space between characters. | Оставляй больше расстояния между буквами. |
Leave more space between characters. | Оставляйте больше расстояния между буквами. |
As elders said, first there were no streets but just a space between the buildings. | Старожилы утверждают, что раньше улиц совсем не существовало, было лишь пространство между домами. |
Leave more space between the lines. | Оставь больший промежуток между линиями. |
Leave more space between the lines. | Оставляйте больше расстояния между строчками. |
Leave more space between the lines. | Оставляй больше расстояния между строчками. |
Indeed, space exploration and technology are no longer seen as a race between East and West. | Действительно, космические исследования и техника не рассматриваются более как область соперничества между Востоком и Западом. |
no space on device | недостаточно места на диске |
Intermembrane space The intermembrane space is the space between the outer membrane and the inner membrane. | Межмембранное пространство представляет собой пространство между наружной и внутренней мембранами митохондрии. |
And all the space between them empty! | И все пространство между ними пустое! |
No space information on dev | Нет информации о пространстве на dev |
No space information on procfs | Нет информации о пространстве на procfs |
No space information on proc | Нет информации о пространстве на proc |
No space left on device | Недостаточно места на устройстве |
No. Name of space object | Общее назначение космического объекта |
No. He's got space dementia. | Космическа лудост. |
Several space related projects are joint projects between national space agencies and ESA (e.g. | Существуют также совместные проекты между ESA и национальными космическими агентствами. |
Our relationship lives in the space between us. | Наши отношения живут в пространстве между нами . |
Just leave little space between those two knots. | Только нужно оставить не большой промежуток между узлами. |
Until you are seeing that it's only here like space outside space, inside space, no difference. | Ты просто смотришь Как будто пространство Снаружи пространство, внутри пространство, между ними нет разницы |
There is no air in space. | В космосе нет воздуха. |
Stopped. No space left on device. | Остановлено. Нет места на диске. |
A space is missing here between these two words. | Между этими двумя словами не хватает пробела. |
I envision a time when nations will know that the space between them is sacred space. | Я предвижу время, когда государства поймут, что пространство между ними священно. |
Negative space, in art, is the space around and between the subject(s) of an image. | Негативное пространство в искусстве пространство между или вокруг объекта объектов рисунка. |
Kirton, John, quot Canadian space policy quot , Space Policy, vol. 6, No. 1, | Kirton, John, quot Canadian space policy quot , Space Policy, vol. 6, No. 1, |
No creature whatsoever can live in space. | Ни одно живое существо не способно жить в космосе. |
No space must be given to terrorism. | Терроризму не должно быть места на этой земле. |
No space information on non local filesystems | Нет информации о нелокальных файловых системах |
No space is left on the disk | На диске нет свободного места |
There's no real distinction there and space. | (Ж) Здесь нет четкого разграничения. |
How do we take responsibility for the space between us? | Как нам взять ответственность за пространство между нами? |
separator appears as a larger space between two action icons | разделитель более широкая область между двумя значками действий |
If the aerospace object was simply in transit between Earth and outer space, international space law should apply. | Если аэрокосмический объект находится лишь на маршруте между Землей и космическим пространством, должно применяться международное космическое право. |
In space, no one can hear you scream. | Никто в космосе не услышит твоего крика. |
There are no weapons in space at present. | Сейчас оружие в космосе отсутствует. |
There was no more space in the house. | В доме не было больше места. |
Do you know anything about space travel? No. | Вы что нибудь знаете о ракетостроении? Нет. Что нибудь о космических полётах? Нет. |
Space Lab does not end today. Oh, no. | Космическая лаборатория на этом не заканчивается! |
Mehmud, Salim, quot Pakistan apos s space programme quot , Space Policy, vol. 5, No. 8, | Mehmud, Salim, quot Pakistan apos s space programme quot , Space Policy, vol. 5, No. 8, |
von Welck, Stephan F., quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4, | von Welck, Stephan F. quot India space program quot , Space Policy, vol. 3, No. 4, |
The space between the couple is the playground of the child. | Пространство между родителями игровая площадка для ребёнка. |
I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness. | Я застряла между болью, местью и прощением. |
Related searches : Space Between - No Space - Space In Between - Space Between Words - In-between Space - Space Between Letters - Space Between Paragraphs - Free Space Between - No Relation Between - No Distinction Between - No Free Space - Leave No Space - No Space Left - No More Space