Translation of "leave no space" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leave - translation : Leave no space - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave a blank space. | Оставь пустое место. |
Leave a blank space. | Оставьте пустое место. |
Oh, don't leave, baby. No, no, no. See, I'm goin' into space, and I'm not comin' back. | Излитам в космоса и няма да се върна! |
Leave more space between characters. | Оставляй больше расстояния между буквами. |
Leave more space between characters. | Оставляйте больше расстояния между буквами. |
Leave more space between the lines. | Оставь больший промежуток между линиями. |
Leave more space between the lines. | Оставляйте больше расстояния между строчками. |
Leave more space between the lines. | Оставляй больше расстояния между строчками. |
Leave a double space after each sentence. | Делайте двойной интервал после каждого предложения. |
So now leave and travel though space! | Летите, летите в космос! |
No, no, no! Leave me! | Отцепись от меня! |
Just leave little space between those two knots. | Только нужно оставить не большой промежуток между узлами. |
No, leave it, Miss, leave it! | Нет, не прерывайте, синьорина! Не прерывайте! |
no space on device | недостаточно места на диске |
They will leave no more, and they can leave no more. | Больше уходить они не хотят, да и не могут от массовых лесных пожаров на территории, предоставленой им для традиционного природопользования, уцелел только небольшой участок ягельного бора. |
I no leave. | Я не выходил. |
No, no more! Let me leave! | Почему ты так груба со мной сегодня? |
'No I'll leave it.' Leave everything like this. | Нет, лучше не стоит . Оставь все, как есть. |
No space information on dev | Нет информации о пространстве на dev |
No space information on procfs | Нет информации о пространстве на procfs |
No space information on proc | Нет информации о пространстве на proc |
No space left on device | Недостаточно места на устройстве |
No. Name of space object | Общее назначение космического объекта |
No. He's got space dementia. | Космическа лудост. |
No one can leave. | Никому нельзя уходить. |
Just leave it, no? | Просто оставь это, а? |
No, leave Paris on. | Нет, я хочу послушать Париж. |
No. Leave him alone. | Нет, оставьте его. |
No, we must leave. | Нет, нет, мы должны уехать. |
No, don't leave me! | Нет! Не оставляйте меня! |
No one may leave. | Никаких исключений! |
NO, DON'T LEAVE, LARRY. | Нет, не уходи, Ларри. |
No, leave his rifle. | Нет, оставь это ружье. |
No. Leave it here. | Не стоит, оставьте здесь. |
No. Leave me alone. | И оставьте меня в покое! |
It will leave us no further along in the general expansion of humanity into space than we were 50 years ago. | Но это нас не продвинет в общем покорении космоса человеком, которого мы уже достигли 50 лет назад. |
Oh, no, no. You can leave them. | Можете оставить так. |
No, I better leave it on. No. | Нет, я лучше так останусь. |
Leave a space for the missing period between Wharton and Rienzi. | Оставь место для отсутствующего периода между Уортоном и Ренци. |
It doesn't really matter. No, leave that, leave that. | Пожалуйста, не беспокойтесь. |
Until you are seeing that it's only here like space outside space, inside space, no difference. | Ты просто смотришь Как будто пространство Снаружи пространство, внутри пространство, между ними нет разницы |
There is no air in space. | В космосе нет воздуха. |
Stopped. No space left on device. | Остановлено. Нет места на диске. |
You leave me no choice. | Ты не оставляешь мне выбора. |
You leave me no choice. | Вы не оставляете мне выбора. |
Related searches : Leave Space - No Space - Leave A Space - Leave Some Space - Leave Space For - Leave More Space - Leave No Trace - Leave No Choice - Leave No Doubt - Leave No Chance - No Free Space - No Space Between - No Space Left