Translation of "non bank financial intermediaries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Strengthening the capacities of financial intermediaries.
укрепление потенциала финансовых посредников
The National Bank of the Republic of Belarus monitors banks and non bank credit and financial institutions
Национальный банк Республики Беларусь осуществляет контроль за банками и небанковскими кредитно финансовыми организациями
African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions.
Африканским странам необходимо перестроить их отечественные финансовые сектора, создать рынки капитала и небанковские финансовые учреждения.
Second, the financial system both banks and non bank institutions is severely damaged.
Во вторых, финансовая система как банковские, так и небанковские институты понесли серьезные потери.
(a) Increased outreach of UNCDF supported financial intermediaries to low income households
a) Расширение охвата получающих помощь по линии ФКРООН финансовых посредников, которые предоставляют услуги малоимущим домашним хозяйствам
The National Bank defines the permitted combination of banking transactions which non bank credit and financial institutions may perform.
Допустимое сочетание банковских операций, которые могут осуществлять небанковские кредитно финансовые организации, устанавливается Национальным банком.
(d) Financial reforms to encourage employment creation should cover banking, the non bank financial sector, monetary policy, financial openness and the institutional environment.
d) финансовые реформы, стимулирующие создание рабочих мест, должны охватывать банковское дело, небанковский финансовый сектор, кредитно денежную политику, вопросы финансовой открытости и институциональные условия.
World Bank experience with lending to small and medium sized enterprises underscored the importance of the competence of the financial intermediaries and the recovery rates they achieved.
Опыт Всемирного банка в области предоставления кредитов мелким и средним предприятиям подчеркивает важное значение компетентности финансовых посреднических учреждений и коэффициентов погашения кредитов, которых им удалось добиться.
Large financial intermediaries endanger the entire financial system when they use the wrong risk model and make bad decisions.
Большие финансовые посредники ставят под угрозу всю финансовую систему, когда они используют неверную модель риска и принимают неправильные решения.
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk.
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.
(c) Increased sustainability and efficiency of UNCDF supported financial intermediaries serving low income households
c) Повышение устойчивости и эффективности деятельности финансовых посредников, получающих помощь по линии ФКРООН, которые предоставляют услуги малоимущим домашним хозяйствам
And Colombia s finance ministry has developed Findeter, a bond bank that finances regional urban infrastructure projects by providing resources to financial intermediaries that allocate them to subnational authorities.
А министерство финансов Колумбии основало Findeter, инвестиционный банк, который финансирует региональные городские инфраструктурные проекты, предоставляя ресурсы для финансовых посредников, которые предлагают их местным органам власти.
In control intermediaries
Представители по продаже
Non Financial Disclosures
РАСКРЫТИЕ НЕФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
The activities of non bank credit and financial institutions are regulated by section IV of the Banking Code.
Деятельность небанковских кредитно финансовых организаций регулируются в разделе IV Банковского кодекса Республики Беларусь.
Encourage countries to ensure that bank and non bank financial institutions implement appropriate money laundering control programs within their institutions that conform to international standards.
предложить странам обеспечить, чтобы банки и небанковские финансовые учреждения осуществляли надлежащие и соответствующие международным нормам программы контроля за отмыванием денег в рамках своих структур.
Core result 1 Sustainable, retail intermediaries providing a range of financial services to low income households, established
Основной результат 1 появление устойчиво функционирующих розничных посредников, предлагающих малоимущим домашним хозяйствам широкий ассортимент финансовых услуг
(b) Increased breadth and depth of services provided by UNCDF supported financial intermediaries to low income households
b) Расширение ассортимента и повышение качества услуг, которые предоставляются малоимущим домашним хозяйствам финансовыми посредниками, получающими помощь по линии ФКРООН
Are financial institutions and other intermediaries under a legal obligation to report suspicious transactions to the authorities?
Обязаны ли по закону финансовые учреждения и другие посредники сообщать властям о подозрительных операциях?
Regarding currency transaction report, Central Bank Circular Letter 3098, from June 11th, 2003, established these obligations for financial institutions (banking and non banking financial institutions).
Что касается сообщений об операциях с валютой, то в циркулярном письме 3098 Центрального банка от 11 июня 2003 года определены обязательства финансовых учреждений по представлению таких сообщений (банковские и небанковские финансовые учреждения).
The Act also included regulatory measures over banks and non bank financial institutions in compliance with relevant international instruments.
В этом Законе, помимо прочего, предусмотрены и меры регулирования деятельности банков и небанковских финансовых учреждений, соответствующие положениям надлежащих международных документов.
Provide for reporting by financial institutions and other intermediaries of suspicious financial transactions to the Financial Analytical Unit (FAU) and allow investigation of such reports by the FAU
предусмотрит представление сообщений финансовыми учреждениями и другими посредниками о подозрительных финансовых сделках в Группу финансового анализа (ГФА) и проведение расследований по таким сообщениям
Financial intermediaries showed adequate levels of solvency and high ratios of liquidity in both types of currency, and dollarization of financial claims had declined.
Финансовые посредники поддерживают достаточный уровень платежеспо собности и высокую степень ликвидности приме нительно к обоим видам валюты, снижается уровень долларизации финансовых требований.
But financial sector reform made it possible for the chaebols, the large conglomerates that dominate Korea s economy, to increase their control over non bank financial institutions.
Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чаеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения.
But financial sector reform made it possible for the chaebols, the large conglomerates that dominate Korea s economy, to increase their control over non bank financial institutions.
Но реформа финансового сектора дала возможность чаеболам огромным конгламератам, доминирующим в экономике Кореи, увеличить свой контроль над не банковскими финансовыми институтами.
Bank loans, mortgages, and other financial credits
Банковские ссуды, ипотека и другие финансовые кредиты
Central Bank (Information and Financial Analysis Unit)
Центральный банк (ГИФА  Группа информации и финансового анализа)
Central Bank (Information and Financial Analysis Unit)
Центральный банк (ГФИА)
Society for Worldwide Inter bank Financial Telecommunication
Общество глобальной и финансовой межбанковской электросвязи
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships
Non eligibility for financial assistance
Отсутствие права на получение финансовой помощи
The Royal Bank of Canada (RBC ), RBC Royal Bank or RBC Financial Group is the largest financial institution in Canada.
Royal Bank of Canada крупнейший канадский банк, который также является самой большой канадской компанией.
Virtually all the growth in financial flows to developing countries in recent years has come from these non bank private sources.
Практически весь прирост притока финансовых ресурсов в развивающиеся страны в последние годы произошел за счет этих небанковских частных источников.
Question on the requirement to report suspicious transactions by all financial institutions, as well as by insurance companies and other such intermediaries engaged in financial transactions.
Вопрос Представление сведений о подозрительных операциях всеми финансовыми учреждениями, а также страховыми компаниями и другими подобным посредникам, занимающимися финансовыми операциями
In addition, the Financial Intelligence Unit (UIF) meets periodically with various financial intermediaries for feedback purposes and provides courses and seminars to entities that request them.
Кроме того, представители Группы финансовой разведки периодически проводят встречи с различными финансовыми посредниками в целях поддержания обратной связи и проведения курсов и семинаров для органов, обращающихся с такими просьбами.
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries.
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран.
Providing sustainable financial and non financial services for SME development.
Providing sustainable financial and non financial services for SME development.
Are financial institutions, other intermediaries and other natural or legal persons required to report suspicious transactions to the relevant authorities?
Вменяется ли финансовым учреждениям, другим посредникам или прочим физическим или юридическим лицам в обязанность информировать соответствующие органы о подозрительных операциях?
Special rapporteurs were intermediaries, not enemies.
Специальные докладчики являются посредниками, а не врагами.
Involvement of intermediaries in electronic publication
В. Участие посредников в электронном опубликовании
Open to a wide range of actors, including private financial sectors UN family, World Bank Group, Non profit organisations, private firms. firms.
организации системы ООН, группа Всемирного банка, некоммерческие организации, частные фирмы.
Additional financial support would also be sought from concerned financial institutions, such as the Inter American Development Bank and the World Bank.
Будут также прилагаться усилия для получения дополнительной финансовой помощи от заинтересованных финансовых учреждений, таких, как Межамериканский банк развития и Всемирный банк.
In essence, this is the approach advocated by finance enthusiasts set the behavioral parameters and let financial intermediaries operate freely otherwise.
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами задать параметры поведения и предоставить финансовым посредникам свободу действий в рамках этих параметров.
Moreover, because competition between financial intermediaries steadily drives down the price of risk, the future became (in theory) virtually risk free.
Кроме того, поскольку конкуренция между финансовыми посредниками устойчиво снижает цену рисков , будущее (в теории) фактически стало надежным.
Eight crucial questions about the financial situation (Deutsche Bank)
Восемь критических вопросов о финансовом положении (Deutsche Bank)

 

Related searches : Non-bank Financial Intermediaries - Financial Intermediaries - Non-bank Financial - Non-bank Financial Institutions - Non-bank Financial Companies - Other Financial Intermediaries - Financial And Non-financial - Non-bank Sources - Non-bank Investors - Non-bank Finance - Non-bank Lenders - Non-captive Bank - Non-bank Lending - Non-bank Loans - Non-bank Debt