Translation of "non conforming part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Non conforming. | Несоответствующим. |
(f) a means for control of non conforming aerosol dispensers | f) средства контроля не соответствующих требованиям аэрозольных распылителей |
It was all about conforming. | Арнольд на похоронах не появился. |
You all deserve this for conforming. | Вы все этого заслужили. |
If any batch is rejected, the production is considered to be non conforming and the batch shall not be released. | Если какая либо партия отклоняется, то производство считается не соответствующим установленным требованиям, и эта партия не выпускается. |
The compiler accepts source code conforming to the Java language specification (JLS) and produces bytecode conforming to the Java Virtual Machine Specification (JVMS). | Компилятор принимает исходные коды, соответствующие спецификации Java language specification (JLS), и возвращает байт код, соответствующий спецификации Java Virtual Machine Specification (JVMS). |
When production is found to be non conforming according to paragraphs 2.2.1.4., 2.2.2.4. or 2.3.2. , the holder of the approval or his duly accredited representative shall | Если установлено, что производство не соответствует положениям пунктов 2.2.1.4, 2.2.2.4 или 2.3.2, то держатель официального утверждения или его надлежащим образом уполномоченный эксперт должен . |
4.1.3.6.1 Unless otherwise indicated in these Regulations, pressure receptacles conforming to | 4.1.3.6.1 Если в настоящих Правилах не указано иное, сосуды под давлением, соответствующие |
So this remains non reimbursable for the most part . | Так что эти затраты для большинства пока не компенсируются. |
Party members and non members will take part. Idiot! | Владимир Петровича, с привлечением партийных и беспартийных строителей социализма... |
Communities and non governmental organizations should play their part too. | Свою роль в данной области должны также играть отдельные сообщества и неправительственные организации. |
Representatives of non governmental youth organizations should also take part. | В нем также должны принять участие представители неправительственных молодежных организаций. |
Non academic partners can also be part of a consortium. | Кроме того, в(состав консорциумов могут входить и(неакадемические партнеры. |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | И сказали христиане Мессия пророк Ииса сын Христиане считают, что Ииса является сыном Аллаха, так как он родился без отца. Они считают, что у любого человек должен быть отец, и поэтому приписывают отцовство Иисы к Аллаху. |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | Эти слова в их устах похожи на слова тех, которые не веровали раньше. |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | Впоследствии выяснилось, что Узейр запомнил большую часть Торы или даже все Писание целиком. Он продиктовал сынам Исраила Писание, и они записали его, а затем некоторые из них измыслили чудовищную ложь, назвав его сыном Аллаха. |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | Они произносят своими устами слова, похожие на слова прежних неверующих. |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | Это они сами измыслили, и произносят это своими устами. Эти слова не были ниспосланы им ни в Писании, ни с посланниками Аллаха. |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | Но это всего лишь словеса, изреченные их устами, напоминающие слова тех, кто не уверовал в Аллаха задолго до них . |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | Эти слова звучат в устах их, Так говоря, они уподобляются неверным, Которые до них (грешили тем же). |
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them. | Это их слова в устах их. Говоря это, они уподобляют себя неверным, бывшим прежде. |
to be indicated in a form conforming to the model of Annex 1. | Рисунок 7 |
to be indicated in a form conforming to the model of Annex 10. | Рисунок 9 |
Ms. Pimentel commended the Government for establishing a programme to produce school materials free of gender stereotypes she hoped that it could also take into account non conforming sexual orientation. | Г жа Пиментел одобряет учреждение правительством программы выпуска свободных от гендерных стереотипов учебных материалов для школ оратор надеется, что в этой программе может также быть учтена проблема нетрадиционной сексуальной ориентации. |
Information from Non Self Governing 1434 A 49 23 (Part IV), | Информация о несамоуправляющихся 1434 А 49 23 (Часть IV) |
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us. | Сегодня существует много технологий , благодаря которым интерфейсы должны приспосабливаться к нам. |
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us. | Сегодня существует много технологий, благодаря которым интерфейсы должны приспосабливаться к нам. |
Non resident agencies, for their part, should realize that their contribution would be part of a broader effort. | В свою очередь, учреждения нерезиденты должны отдавать себе отчет в том, что их вклад будет частью общих усилий. |
So this part of the wall and maybe even this part of the wall becomes very non compliant. | Поэтому эта часть стенки и, возможно, даже эта станут весьма негибкими. |
An equitable and verifiable FMT could in part bring non NPT nuclear weapon States into the non proliferation regime. | Справедливый же и проверяемый ДРМ мог бы, в свою очередь, перевести в нераспространенческий режим государства неучастники ДНЯО, обладающие ядерным оружием. |
Local communities, non governmental organizations, and businesses all must do their part. | Местные сообщества, неправительственные организации и фирмы все должны внести свой вклад. |
Besides Council members, eight non Council members took part in the debate. | Помимо членов Совета в обсуждении участвовали восемь ораторов, которые представляли страны, не являющиеся его членами. |
Information from Non Self Governing 1415 1417 A 48 23 (Part IV), | Информация о несамоуправляющихся 1415 1417 А 48 23 (Часть IV) |
On the other hand, conforming to a standard has sometimes become the opposite of empowerment. | Стандартизация действительно играет важную роль в формировании правил, приемлемых для всех людей и позволяющих им общаться. |
It resumed its previous role as a militarist organization incapable of conforming to democratic rules. | Она возобновила свою прежнюю роль в качестве милитаристской организации, неспособной подтвердить свою приверженность демократическим правилам. |
The approval plate, conforming to model No. I reproduced in Appendix 1 to this Part, shall take the form of a metal plate measuring not less than 20 cm by 10 cm. | Табличка о допущении, соответствующая образцу I, который приводится в добавлении 1 к настоящей части, представляет собой металлическую пластину размером не менее 20 см х 10 см. |
Full rolling distributions (opposed to part rolling distributions) do not divide the distribution into a rolling and non rolling part. | Full rolling distributions) не делит дистрибутив на изменяемую (англ. |
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance, | Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем, |
For many girls, their lives are dominated by the importance of conforming to male imposed stereotypes. | Наибольшее значение в жизни многих девочек имеет соответствие навязываемым мужчинами стереотипам. |
Non governmental and international organizations also took an active part in drafting it. | В его разработке активное участие приняли также заинтересованные неправительственные и международные организации. |
A large number of national and international non governmental organizations also took part. | В ней также принимали участие большое число национальных и международных неправительственных организаций. |
An Approval Certificate conforming to the standard form of Annex 4 shall be issued for approved vehicles. | На каждое допущенное к перевозке транспортное средство выдается свидетельство о допущении, соответствующее образцу, приведенному в приложении 4. |
However, electrical braking systems conforming to the requirements of Annex 14 to this Regulation shall be permitted. | Однако допускаются электрические системы торможения, удовлетворяющие предписаниям приложения 14 к настоящим Правилам . |
5.3.2.1.1 Insert , and so as to be clearly visible, in the first sentence, after conforming to 5.3.2.2.1 . | 5.3.2.1.1 В первом предложении после соответствующая положениям пункта 5.3.2.2.1 включить , так, чтобы она была хорошо видна . |
He welcomes the consideration of plans for a second law school in Cambodia conforming to international standards. | Он приветствует идею создания еще одного юридического факультета в Камбодже на уровне международных стандартов. |
Related searches : Non-conforming Part - Non-conforming Material - Non-conforming Work - Non-conforming Components - Non-conforming Goods - Non-conforming Services - Non-conforming Data - Non-conforming Condition - Non-core Part - Norm Conforming - Conforming Bandage - Not Conforming - Conforming Parts - Are Conforming