Translation of "non life insurance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Samsung Life Insurance Samsung Life Insurance Co., Ltd. is a multinational life insurance company headquartered in Seoul. | Samsung Life Insurance самая крупная страховая консалтинговая компания в Южной Корее по объёму активов обслуживает более 10 млн клиентов. |
I have life insurance. | Моя жизнь застрахована. |
Invalidity and life insurance. | Страхование по инвалидности и на случай смерти. |
Medical, life insurance 100 | Медицинское страхование и страхование жизни |
Greg's life insurance underwriters. | А так же в страховой компании. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
Do you have life insurance? | У вас застрахована жизнь? |
Do you have life insurance? | У вас есть услуга страхования жизни? |
Health and life insurance applications | Заявки на страхование здоровья и жизни |
Life insurance 14 014 14 141 | Страхования жизни |
A. Health and life insurance applications | А. Заявления на медицинское страхование и страхование жизни |
MAKE IT LIFE INSURANCE, DO YOU MIND? | Немножко подстраховаться. |
Global Life Zurich's Global Life business offers life insurance, savings, investment and pension products. | Глобальное страхование жизни Zurich предлагает своим клиентам страхование жизни, сбережений, инвестиций и пенсионные решения. |
On March 24, 1868, it became known as Metropolitan Life Insurance Company and shifted its focus to the life insurance business. | В связи с этим компания была переименована в Metropolitan Life Insurance Company , сокращённо MetLife . |
To see why, consider health or life insurance. | Чтобы понять почему, рассмотрите медицинскую страховку или страхование жизни. |
I have some life insurance, a 15,000 policy. | У меня есть страховой полис. Hа 15.000 долларов. |
So I just recently had to buy life insurance. | Недавно мне пришлось застраховать жизнь. |
a. Negotiations of health and life insurance 8 8 | a. Проведение переговоров по вопросам медицинского страхования и страхования жизни |
This way, she don't even get no life insurance. | По крайней мере она получила бы за меня страховку. |
Old Mair couldn't sell life insurance to a ghost. | Старик Мэйр не продаст страховку даже призраку. |
In 1909, MetLife had become the nation s largest life insurer in the U.S., as measured by life insurance in force (the total value of life insurance policies issued). | К 1909 году по показателю действующие полисы страхования жизни (общая стоимость выданных страховых полисов) MetLife стала крупнейшей в США компанией, занимающейся страхованием жизни. |
The main example of an unexpected item concerns the receipts of (non life) insurance claims as a resource in this current account and the payment of insurance premiums as a negative element. | Основные примеры появления таких неожиданных статей связаны с получением страхового вознаграждения (не по страхованию жизни), рассматриваемого в качестве ресурса в настоящем текущем счете, и с уплатой страховых премий как вычета. |
Keep your hands up if you have sufficient life insurance. | Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму. |
He applied for his life insurance only five years ago. | Пять лет назад он застраховался. |
The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies Auto Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company. | Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб квартиры крупных фирм общенационального уровня Auto Owners Insurance, Jackson National Life , Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company ). |
It is the largest provider of life insurance in South Korea. | Это крупнейший развлекательный комплекс в Южной Корее. |
It's the truth and nothing can prevent it but life insurance. | Это правда и ничто не может это изменить, кроме страхования жизни. |
Even his life insurance all goes to that daughter of his. | Он застраховал жизнь, и даже это достанется его дочери,.. |
A big, tall, fat fella, tried to sell me life insurance? | Я с ним встречалась. Он пытался продать мне страховку. |
Non proportional or fixed factors These are salaries, rent, insurance, utilities, depreciation. | Постоянные факторы Это зарплата, аренда, страховка, коммунальные услуги, аммортизация. |
Invalidity and life insurance covers two contingencies non occupational accidents or diseases and the protection of the family on the death of the insured person. | Страхование по инвалидности и на случай смерти покрывает риск несчастных случаев или заболеваний, не связанных с производственной деятельностью, а также предусматривает предоставление социальных пособий семье умершего застрахованного лица. |
Defenders of privacy have worked, with some success, to prevent insurance companies from requiring genetic testing before issuing life insurance. | Сторонники невмешательства в частную жизнь человека добились некоторых успехов в предотвращении требований генетического анализа со стороны страховых компаний перед выдачей полисов страхования жизни. |
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
The lady is right and nothing can prevent it but life insurance. | Эта леди права и ничто не может это изменить, кроме страхования жизни. |
(iii) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities study of alternative insurance plan structures, as needed, in the light of developments in worldwide insurance markets | iii) регулирование и координация всей деятельности по медицинскому страхованию, страхованию жизни, имущества и гражданской ответственности изучение, по мере необходимости, альтернативных планов страхования с учетом изменений на мировых страховых рынках |
The New York Life Insurance Company still maintains its headquarters in the building. | Главный штаб Нью Йоркской компании по страхованию жизни по прежнему находится в здании. |
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme. | Пенсии по инвалидности в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти. |
(g) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities | g) координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и обеспечение управления этой деятельностью |
(i) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities | i) Координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и управление этой деятельностью |
(d) A compulsory insurance requirement for non State actors, as a necessary consequence thereof. | d) требование в отношении обязательного страхования для государственных юридических лиц, что является необходимым следствием вышеизложенного. |
I just recently had to buy life insurance, and I was required to answer | Недавно мне пришлось застраховать жизнь. И меня заставили ответить |
This year, I had to mortgage the ranch to keep up my life insurance... | В этом году, я должен заложить ранчо, чтобы оплатить мою страховку. |
During this time, Jacksonville also became a banking and insurance center, with companies such as Barnett Bank, Atlantic National Bank, Florida National Bank, Prudential, Gulf Life, Afro American Insurance, Independent Life and American Heritage Life thriving in the business district. | В эти же годы Джэксонвилл стал крупным банковским и страховым центром, здесь стали процветать такие компании, как Barnett National, Atlantic National, Florida National, Prudential, Gulf Life, Afro American Insurance, Independent Life и American Heritage Life. |
(e) Prohibit discrimination against persons with disabilities in the provision of health insurance, and life insurance where such insurance is permitted by national law, which shall be provided in a fair and reasonable manner | е) запрещают дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если последнее разрешено национальным правом, и предусматривают, что оно предоставляется на справедливой и разумной основе |
Now, Monsieur La Valle, as for Madame Colet's life insurance, it totals one million francs. | Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков. |
Related searches : Non-life Insurance - Non-life Insurance Services - Non-life Insurance Sector - Life Insurance - Non-motor Insurance - Non-marine Insurance - Non-contributory Insurance - Non-admitted Insurance - Non Compulsory Insurance - Life Insurance Business - Life Term Insurance - Life Insurance Cover - Savings Life Insurance - Life Insurance Claim - Life Insurance Portfolio