Translation of "non mandatory law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mandatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Action on non mandatory measures | Действия в связи с необязательными мерами |
The non mandatory scope of article 4 | Необязательная сфера применения статьи 4 |
The Working Group considered whether the issue of such regulations should be mandatory or non mandatory. | Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, должны ли такие подзаконные акты носить императивный или же неимперативный характер. |
(e) Public correspondence (service on a non mandatory basis). | судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи). |
I. Non mandatory application of the draft instrument to service contracts OLSAs | Неимперативный порядок применения проекта документа в отношении договоров об обслуживании СМЛП |
According to Jamaican law a murder conviction carries a mandatory death sentence. | По праву Ямайки осуждение за умышленное убийство обязательно влечет за собой смертный приговор. |
(108) Law on mandatory labelling with regard to energy consumption (product labelling) | Закон об обязательной маркировке в связи с потреблением энергии (товарная маркировка) |
Where mandatory sentencing provisions exist in Australian law they serve important policy functions. | Положения об обязательных наказаниях, существующие в австралийском законодательстве, выполняют важные политические функции. |
The framework volume contract is also under the Instrument on a non mandatory basis. | Рамочный договор на массовые грузы также согласно этому документу не носит обязательного характера. |
Some interpret the Montreal Amendment as making export licensing non mandatory for all Parties, while others believe it is in fact mandatory for all Parties | Согласно толкованию некоторыми странами положений Монреальской поправки, лицензирование экспорта не является обязательным для всех Сторон, в то время как другие Стороны считают, что это на самом деле является обязательным для всех Сторон |
The provisions in the draft law would create a single association with mandatory membership. | Содержащиеся в проекте закона положения предполагают создание единой ассоциации, имеющей обязательное членство. |
The Albanian Energy Efficiency Law also makes energy labelling of appliances mandatory (Hido, 2005). | Закон об энергетической эффективности Албании также требует энергетической маркировки электроприборов в стране (Hido, 2005). |
Mandatory | 6.21.1.2 Является обязательной |
Mandatory | Предписывающие |
Mandatory | Требуется |
It is this Law that established that all citizens are covered under mandatory health care insurance, in accordance with the Law. | Этот Закон предусматривает охват всех граждан обязательным медицинским страхованием. |
It was implicit in treaty practice that the provisions of a private law convention did not derogate from mandatory public law. | В договорной практике подразумевается, что положе ния какой либо конвенции по частному праву не должны отступать от обязательных положений пуб личного права. |
Mandatory rules | Императивные нормы |
Mandatory requirements | Обязательные требования |
Mandatory smile. | Обязательную улыбку. |
A mandatory rule would have to be accompanied by a description of the consequences of non compliance. | Обязательная правовая норма должна сопровож даться описанием последствий неисполнения. |
The Commission can propose changes to targets, including mandatory targets, if member States cannot justify non compliance. | Комиссия может предлагать соответствующие изменения к целевым показателям, в том числе обязательные для выполнения показатели, если государства члены не могут обосновать несоблюдение ими установленных норм. |
Non intervention in International Law, Beijing, 1957. | Nоn intеrvеntiоn in Intеrnаtiоnаl Lаw, Веijing, 1957 |
That is all mandatory under international law and essential to the preservation of any hope for peace. | Все это необходимо в соответствии с международным правом и жизненно важно для сохранения какой либо надежды на мир. |
Attendance is mandatory. | Присутствие обязательно. |
Is it mandatory? | Это обязательно? |
3.11.1 Mandatory Information | 3.11.1 Обязательная информация |
Mandatory medical assessment | Обязательное медицинское обследование |
Mandatory abuse treatment | Обязательное принудительное лечение |
Mandatory or optional | Обязательные или факультативные условия |
Not necessary, mandatory. | Ёто об зательно. |
Um... That's mandatory. | Бесповоротно. |
But with time as promised by the Federal Migration Service tests will become mandatory for all non residents. | Однако со временем, обещают в ФМС, тесты станут обязательными для всех приезжих. |
Despite Thai laws requiring mandatory wearing of crash helmets, both rider and passenger appears to flout the law. | Водитель и пассажир игнорируют таиландский закон о ношении шлема. |
In this way it is hoped that economic operators will be more willing to participate in non mandatory surveys. | Поэтому ожидается, что экономические субъекты будут принимать участие в необязательных обследованиях. |
Disclosure of conflict of interest' is becoming as mandatory in the world of science as in politics and law. | Раскрытие конфликта интереса'' становится таким же обязательным в мире науки, каким оно является в политике и юриспруденции. |
Mandatory registration of mopeds | Обязательная регистрация мопедов |
Article 6 Mandatory declaration | Статья 6 Обязательное декларирование |
3.3 Mandatory sentencing provisions | 3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания |
Mandatory target of decentralization | Обязательные цели в направлении децентрализации |
Membership was not mandatory. | Членство в ней необязательно. |
Draft articles on the law of the non navigational | Проект статей о праве несудоходных видов |
Any such agreement would take the form of non mandatory provisions that States would observe in a spirit of reciprocity. | Любое подобное соглашение представляло бы собой комплекс необязательных положений, которые государства соблюдали бы на основе взаимности. |
The European Law Students' Association (also known as ELSA) is an international, independent, non political, non profit organisation run by and for law students. | The European Law Students' Association (сокращённо ELSA или в русской транскрипции ЭЛСА, ) международная, независимая, некоммерческая организация студентов юридических ВУЗов Европы и молодых юристов. |
Next we delete all non mandatory parts of the quoted article in our case, we delete all parts except the question. | Далее удалите все несущественные части цитируемой статьи. В нашем случае всё кроме вопроса. |
Related searches : Non-mandatory Law - Mandatory Law - Mandatory Sentencing Law - Mandatory Local Law - By Mandatory Law - Mandatory National Law - Mandatory By Law - Mandatory Applicable Law - Mandatory Statutory Law - Applicable Mandatory Law - Under Mandatory Law - Mandatory German Law - Mandatory Law Provisions - Non-discrimination Law