Translation of "not be relevant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That might be true, but it's not terribly relevant. | Может это и правда, но это не так уж важно. |
That's not relevant. | Это не имеет отношения к делу. |
That's not relevant. | Это к делу не относится. |
not particularly relevant | ' _ полезна I не очень |
not particularly relevant | Q Q полезна не очень |
not particularly relevant | не очень |
not particularly relevant | Q не очень |
not particularly relevant | Q О полезна не очень |
not particularly relevant | О Q полезна не очень |
not particularly relevant | D не очень |
not particularly relevant | бесполезна |
not particularly relevant | U не очень |
Relevant factors to be considered include, but are not limited to | Соответствующие факторы, которые надлежит учитывать, включают, но не ограничиваются |
Where information is not available or relevant this should be stated. | ВЗРЫВЧАТЫМ ВЕЩЕСТВОМ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ |
Where information is not available or relevant this should be stated. | Если требуемую информацию не удается найти, на это должно быть указано. |
not relevant at all | Q бесполезна |
not relevant at all | _ бесполезна |
U not particularly relevant | U не очень |
not relevant at all | I бесполезна |
ZJ not particularly relevant | LI не очень |
Q not particularly relevant | Ц не совсем соответствует |
Q not particularly relevant | Q не очень |
not relevant at all | 3 полезна |
3 not particularly relevant | 3 бесполезна |
not relevant at all | О бесполезна |
not relevant at all | D бесполезна |
not relevant at all | полезна J не очень |
not relevant at all | Q полезна |
D not particularly relevant | Q Q полезна не очень |
not relevant at all | бесполезна |
LJ not particularly relevant | LI не очень |
This certificate is not relevant. | Сертификат недействителен. |
Q not relevant at all | Q бесполезна |
D not relevant at all | совсем не соответствует |
LJ not relevant at all | Q бесполезна |
That job will not be easy, because much of the relevant infrastructure is not under direct government control. | Это будет не простая задача, поскольку большая часть соответствующей инфраструктуры не находится под прямым контролем правительства. |
It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant. | Оно упрощает всё до уровня, который существенен, и отбрасывает всё то, что несущественно. |
That's a detail that's not so relevant. | Это деталь не столь так уместна. |
Actually the figure for not relevant indicators should be at least 15 (see the previous item). | Фактически число показателей, относимых к категории не относится , должно составлять по крайней мере 15 (см. предыдущий пункт). |
Let us not pretend that the United Nations will be relevant if we create exclusive spaces. | Давайте не будем делать вид, что Организация Объединенных Наций будет релевантной, если мы создадим какие то исключительные возможности в виде новых мест. |
Much of it appears to be relevant, but the nuances are not so clear to me. | Она в значительной мере представляется уместной, однако мне не ясны нюансы. |
Relevant secondary legislation act to be adopted | должны быть приняты подзаконные акты. |
Many environmental agreements may also be relevant. | Актуальными могут оказаться и многие природоохранные соглашения. |
Two observations seem to be especially relevant | Особо следует выделить два соображения |
Those elements continue to be relevant today. | Эти элементы сохраняют свою актуальность и сегодня. |
Related searches : Not Relevant - Not Longer Relevant - Not Safety Relevant - Was Not Relevant - Not Really Relevant - Is Not Relevant - Not Relevant For - Are Not Relevant - Not Relevant Anymore - Not Yet Relevant - Not Primarily Relevant - Not So Relevant - Not Directly Relevant - Not Considered Relevant