Translation of "not be relevant" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That might be true, but it's not terribly relevant.
Может это и правда, но это не так уж важно.
That's not relevant.
Это не имеет отношения к делу.
That's not relevant.
Это к делу не относится.
not particularly relevant
' _ полезна I не очень
not particularly relevant
Q Q полезна не очень
not particularly relevant
не очень
not particularly relevant
Q не очень
not particularly relevant
Q О полезна не очень
not particularly relevant
О Q полезна не очень
not particularly relevant
D не очень
not particularly relevant
бесполезна
not particularly relevant
U не очень
Relevant factors to be considered include, but are not limited to
Соответствующие факторы, которые надлежит учитывать, включают, но не ограничиваются
Where information is not available or relevant this should be stated.
ВЗРЫВЧАТЫМ ВЕЩЕСТВОМ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
Where information is not available or relevant this should be stated.
Если требуемую информацию не удается найти, на это должно быть указано.
not relevant at all
Q бесполезна
not relevant at all
_ бесполезна
U not particularly relevant
U не очень
not relevant at all
I бесполезна
ZJ not particularly relevant
LI не очень
Q not particularly relevant
Ц не совсем соответствует
Q not particularly relevant
Q не очень
not relevant at all
3 полезна
3 not particularly relevant
3 бесполезна
not relevant at all
О бесполезна
not relevant at all
D бесполезна
not relevant at all
полезна J не очень
not relevant at all
Q полезна
D not particularly relevant
Q Q полезна не очень
not relevant at all
бесполезна
LJ not particularly relevant
LI не очень
This certificate is not relevant.
Сертификат недействителен.
Q not relevant at all
Q бесполезна
D not relevant at all
совсем не соответствует
LJ not relevant at all
Q бесполезна
That job will not be easy, because much of the relevant infrastructure is not under direct government control.
Это будет не простая задача, поскольку большая часть соответствующей инфраструктуры не находится под прямым контролем правительства.
It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant.
Оно упрощает всё до уровня, который существенен, и отбрасывает всё то, что несущественно.
That's a detail that's not so relevant.
Это деталь не столь так уместна.
Actually the figure for not relevant indicators should be at least 15 (see the previous item).
Фактически число показателей, относимых к категории не относится , должно составлять по крайней мере 15 (см. предыдущий пункт).
Let us not pretend that the United Nations will be relevant if we create exclusive spaces.
Давайте не будем делать вид, что Организация Объединенных Наций будет релевантной, если мы создадим какие то исключительные возможности в виде новых мест.
Much of it appears to be relevant, but the nuances are not so clear to me.
Она в значительной мере представляется уместной, однако мне не ясны нюансы.
Relevant secondary legislation act to be adopted
должны быть приняты подзаконные акты.
Many environmental agreements may also be relevant.
Актуальными могут оказаться и многие природоохранные соглашения.
Two observations seem to be especially relevant
Особо следует выделить два соображения
Those elements continue to be relevant today.
Эти элементы сохраняют свою актуальность и сегодня.

 

Related searches : Not Relevant - Not Longer Relevant - Not Safety Relevant - Was Not Relevant - Not Really Relevant - Is Not Relevant - Not Relevant For - Are Not Relevant - Not Relevant Anymore - Not Yet Relevant - Not Primarily Relevant - Not So Relevant - Not Directly Relevant - Not Considered Relevant