Translation of "not relevant for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's not relevant. | Это не имеет отношения к делу. |
That's not relevant. | Это к делу не относится. |
not particularly relevant | ' _ полезна I не очень |
not particularly relevant | Q Q полезна не очень |
not particularly relevant | не очень |
not particularly relevant | Q не очень |
not particularly relevant | Q О полезна не очень |
not particularly relevant | О Q полезна не очень |
not particularly relevant | D не очень |
not particularly relevant | бесполезна |
not particularly relevant | U не очень |
not relevant at all | Q бесполезна |
not relevant at all | _ бесполезна |
U not particularly relevant | U не очень |
not relevant at all | I бесполезна |
ZJ not particularly relevant | LI не очень |
Q not particularly relevant | Ц не совсем соответствует |
Q not particularly relevant | Q не очень |
not relevant at all | 3 полезна |
3 not particularly relevant | 3 бесполезна |
not relevant at all | О бесполезна |
not relevant at all | D бесполезна |
not relevant at all | полезна J не очень |
not relevant at all | Q полезна |
D not particularly relevant | Q Q полезна не очень |
not relevant at all | бесполезна |
LJ not particularly relevant | LI не очень |
The manner of their appointment is not relevant for these purposes. | The manner of their appointment is not relevant for these purposes. |
This certificate is not relevant. | Сертификат недействителен. |
Q not relevant at all | Q бесполезна |
D not relevant at all | совсем не соответствует |
LJ not relevant at all | Q бесполезна |
In accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol, not all unit types are relevant for each account or transaction type. | Все значения вносятся в таблицу в виде положительных целых величин. |
It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant. | Оно упрощает всё до уровня, который существенен, и отбрасывает всё то, что несущественно. |
That's a detail that's not so relevant. | Это деталь не столь так уместна. |
Population trends relevant for development | Демографические тенденции, имеющие отношение к развитию |
Your question is not relevant to the subject. | Ваш вопрос не имеет отношения к этой теме. |
Your question is not relevant to the subject. | Твой вопрос не имеет отношения к этой теме. |
Your question is not relevant to the subject. | Твой вопрос не относится к теме. |
Your question is not relevant to the subject. | Ваш вопрос не относится к теме. |
The position of the camera is not relevant. | Расположение фотоаппарата в этом случае не имеет значения. |
A not applicable categorization may well be sensible for some of the less relevant indicators for smaller countries. | Возможно, совсем не лишено смысла присвоение некоторым из наименее актуальных показателей для небольших стран категории не применимо . |
And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages. | И все эти признаки относятся только к картинкам, не к веб страницам. |
Annex Some Relevant Proposals for Action | Добавление |
Actually the figure for not relevant indicators should be at least 15 (see the previous item). | Фактически число показателей, относимых к категории не относится , должно составлять по крайней мере 15 (см. предыдущий пункт). |
Related searches : Not Relevant - Relevant For - Not Longer Relevant - Not Safety Relevant - Was Not Relevant - Not Really Relevant - Is Not Relevant - Are Not Relevant - Not Relevant Anymore - Not Yet Relevant - Not Primarily Relevant - Not Be Relevant - Not So Relevant - Not Directly Relevant