Translation of "not be sufficient" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
National action alone will not be sufficient. | Национальных мер как таковых будет недостаточно. |
Alas, this has not proved to be sufficient. | К сожалению, этого оказалось недостаточно. |
Although a peace agreement will not be sufficient, it will be necessary. | Хотя мирного соглашения будет недостаточно, оно необходимо. |
They may not be sufficient to save universities from bankruptcy. | Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства. |
Necessary But Not Sufficient . | Necessary But Not Sufficient. |
This is not sufficient. | Этого недостаточно. |
Yet capital continued to be seen as necessary, if not sufficient. | Однако капитал по прежнему рассматривался как необходимый, хотя и не самодостаточный, элемент. |
Addressing the issue in the Guide only would not be sufficient. | Рассмотрение этого вопроса только в Руководстве было бы недостаточным. |
That may or may not be sufficient to eradicate extreme poverty. | Этого может быть как достаточно, так и недостаточно для искоренения крайней нищеты. |
Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient. | Невозможно создать новый архив. Возможно, у вас недостаточно прав. |
But it is not sufficient. | Но этого недостаточно. |
My explanation was not sufficient. | Моё объяснение было недостаточным. |
Is your Lord not sufficient? | Воистину, Аллах, кого пожелает, одаряет верой, а кого пожелает, оставляет без Своей поддержки. Неужели им не достаточно того, что Коран глаголет истину и что Сам Аллах засвидетельствовал правдивость Посланника, который явился к ним. |
Is your Lord not sufficient? | Неужели они отрицают Наши явные знамения и доказательства, которые Мы им представили? |
Is your Lord not sufficient? | Коран) истина. |
Is your Lord not sufficient? | Ужели для них не довольно было Господа твоего? |
However, they are not sufficient. | Однако этого недостаточно. |
But this is not sufficient. | Но этого недостаточно. |
Domestic reform was not sufficient. | Внутренних реформ отнюдь не достаточно. |
We do not have sufficient. | Мы не можем себе это позволить. |
Admirable as these collective efforts may be, they are simply not sufficient. | Какими бы замечательными ни были эти усилия, просто их недостаточно. |
The efforts at that time, unfortunately, did not prove to be sufficient. | К сожалению, в тот период усилия оказались недостаточными. |
This may be necessary to restore robust growth, but it is not sufficient. | Возможно, это и необходимо для восстановления устойчивого роста, но только этого недостаточно. |
Tax and tariff reforms alone will not be sufficient to augment public revenues. | 6. Реформы налогов и тарифов недостаточны для увеличения государственных поступлений. |
Of course, that is not sufficient. | Разумеется, этого недостаточно. |
But even this is not sufficient. | РЕГИСТР. |
These may not be sufficient conditions for success, but they are certainly necessary ones. | Эти условия могут оказаться недостаточными для успеха, но они определенно необходимы. |
An early warning in itself will not be sufficient to save life and property. | Системы раннего предупреждения самой по себе недостаточно для спасения жизни и материальных ценностей. |
However, from the long term point of view, these measures will not be sufficient. | Однако если говорить о длительной перспективе они недостаточны. |
It was not possible for any country, however developed, to be totally self sufficient. | Ни одна из стран, независимо от степени своего развития, не может быть полностью экономически независимой. |
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering. | И Ливана недостаточно для жертвенного огня, и животных на нем для всесожжения. |
This kind of security is not sufficient. | Такого рода ampquot безопасностиampquot сегодня недостаточно. |
Is not God sufficient for His devotee? | Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба (как покровитель и защитник)? |
Is not God sufficient for His devotee? | Разве Аллаха не достаточно для Его раба? |
Is not God sufficient for His devotee? | Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их. |
Is not God sufficient for His devotee? | Разве Аллаха в качестве бога не довольно для Его раба? |
Is not God sufficient for His devotee? | Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? |
Is not God sufficient for His devotee? | Бог не есть ли удовлетворитель за раба своего? |
Is not Allah Sufficient for His slave? | Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их. |
Is not Allah Sufficient for His slave? | Разве Аллаха в качестве бога не довольно для Его раба? |
Is not Allah Sufficient for His slave? | Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? |
Is not Allah Sufficient for His slave? | Бог не есть ли удовлетворитель за раба своего? |
Is not Allah sufficient for His bondman? | Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба (как покровитель и защитник)? |
Is not Allah sufficient for His bondman? | Разве Аллаха не достаточно для Его раба? |
Is not Allah sufficient for His bondman? | Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их. |
Related searches : Not Sufficient - Be Sufficient - Not Sufficient Time - Are Not Sufficient - Not Sufficient Enough - Not Sufficient Funds - Not Sufficient For - Were Not Sufficient - Was Not Sufficient - Is Not Sufficient - Not Sufficient Stock - Not Self-sufficient - May Not Sufficient - Be Self-sufficient