Translation of "not sufficient time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There was not sufficient time to review the whole text.
Для рассмотрения всего текста времени оказалось недостаточно.
The efforts at that time, unfortunately, did not prove to be sufficient.
К сожалению, в тот период усилия оказались недостаточными.
Lastly, while acknowledging that cultural change took time, she stressed that time alone was not sufficient.
В заключение, признавая, что изменение культуры требует времени, она подчеркивает, что одного только времени будет недостаточно.
Unfortunately there is not sufficient time during the session to enable individual country presentations.
К сожалению, на сессии невозможно выделить время для заслушивания этих сообщений.
Necessary But Not Sufficient .
Necessary But Not Sufficient.
This is not sufficient.
Этого недостаточно.
But it is not sufficient.
Но этого недостаточно.
My explanation was not sufficient.
Моё объяснение было недостаточным.
Is your Lord not sufficient?
Воистину, Аллах, кого пожелает, одаряет верой, а кого пожелает, оставляет без Своей поддержки. Неужели им не достаточно того, что Коран глаголет истину и что Сам Аллах засвидетельствовал правдивость Посланника, который явился к ним.
Is your Lord not sufficient?
Неужели они отрицают Наши явные знамения и доказательства, которые Мы им представили?
Is your Lord not sufficient?
Коран) истина.
Is your Lord not sufficient?
Ужели для них не довольно было Господа твоего?
However, they are not sufficient.
Однако этого недостаточно.
But this is not sufficient.
Но этого недостаточно.
Domestic reform was not sufficient.
Внутренних реформ отнюдь не достаточно.
We do not have sufficient.
Мы не можем себе это позволить.
For the time being, these arrangements have been sufficient.
До настоящего времени подобные меры были достаточными.
. He could not comment on document A 49 326 because there had not been sufficient time to review it thoroughly.
54. Оратор отмечает, что он не может прокомментировать документ А 49 326, поскольку у него не было достаточно времени для тщательного ознакомления с ним.
Unfortunately, the Sixteenth Meeting of the Parties did not have sufficient time to consider this issue carefully.
К сожалению, у шестнадцатого Совещания Сторон не было достаточно времени для обстоятельного рассмотрения этого вопроса.
Of course, that is not sufficient.
Разумеется, этого недостаточно.
But even this is not sufficient.
РЕГИСТР.
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration.
Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения.
The time remaining before the elections was not sufficient to complete the enlargement and retraining of this force.
Времени, оставшегося до проведения выборов, недостаточно для увеличения численности личного состава и переподготовки таких сил.
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
И Ливана недостаточно для жертвенного огня, и животных на нем для всесожжения.
At the same time, reducing poverty requires going beyond the necessary but not sufficient condition of accelerating economic growth.
В то же время для сокращения масштабов нищеты требуется пойти дальше, чем обеспечить такое необходимое, но не достаточное условие, как ускорение экономического роста.
This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee.
Таким образом, есть достаточно времени для предоставления мнений в письменном виде в Пятый Комитет.
This kind of security is not sufficient.
Такого рода ampquot безопасностиampquot сегодня недостаточно.
Is not God sufficient for His devotee?
Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба (как покровитель и защитник)?
Is not God sufficient for His devotee?
Разве Аллаха не достаточно для Его раба?
Is not God sufficient for His devotee?
Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их.
Is not God sufficient for His devotee?
Разве Аллаха в качестве бога не довольно для Его раба?
Is not God sufficient for His devotee?
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Is not God sufficient for His devotee?
Бог не есть ли удовлетворитель за раба своего?
Is not Allah Sufficient for His slave?
Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их.
Is not Allah Sufficient for His slave?
Разве Аллаха в качестве бога не довольно для Его раба?
Is not Allah Sufficient for His slave?
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Is not Allah Sufficient for His slave?
Бог не есть ли удовлетворитель за раба своего?
Is not Allah sufficient for His bondman?
Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба (как покровитель и защитник)?
Is not Allah sufficient for His bondman?
Разве Аллаха не достаточно для Его раба?
Is not Allah sufficient for His bondman?
Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их.
Is not Allah sufficient for His bondman?
Разве Аллаха в качестве бога не довольно для Его раба?
Is not Allah sufficient for His bondman?
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Is not Allah sufficient for His bondman?
Бог не есть ли удовлетворитель за раба своего?
Is not Allah Sufficient for His slave?
Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба (как покровитель и защитник)?
Is not Allah Sufficient for His slave?
Разве Аллаха не достаточно для Его раба?

 

Related searches : Not Sufficient - Time Sufficient - Sufficient Time - Are Not Sufficient - Not Sufficient Enough - Not Sufficient Funds - Not Sufficient For - Were Not Sufficient - Was Not Sufficient - Not Be Sufficient - Is Not Sufficient - Not Sufficient Stock - Not Self-sufficient - May Not Sufficient