Translation of "not elsewhere" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

not included elsewhere.
прочим услугам, не включенным в другие статьи.
Do not copy paste sentences from elsewhere.
Не копируй свои предложения из других источников!
Happy Jerusalem, discovered a and not elsewhere
Счастливые Иерусалима, обнаружили , а не в другом месте
Elsewhere
Везде
Elsewhere in the world, things are not so easy.
Во всем остальном мире все не так просто.
Provision is made for miscellaneous services, not covered elsewhere.
с оказанием различных услуг, не охватываемых другими статьями.
Provision is made for miscellaneous equipment not covered elsewhere.
72. Ассигнования предназначаются для покрытия расходов на различное оборудование, не проходящее по другим статьям.
If it does not, the debate will take place elsewhere.
Если МВФ этого не сделает, обсуждения будут продолжаться в другом месте.
Provision is made for miscellaneous equipment not provided for elsewhere.
54. По этой статье ассигнования предусматриваются для закупки разного оборудования, не указанного в других статьях.
Provision is made for acquisition of equipment not budgeted elsewhere.
54. По этой статье предусматриваются ассигнования на приобретение
Elsewhere, affordability is not an issue due to subsidised tariffs.
В других местах способность платить не является проблемой, благодаря субсидированным тарифам.
Meanwhile, elsewhere
Тем временем в других местах
elsewhere ( 100,000).
которые не предусматриваются по другим статьям (100 000 долл. США).
Marx, however, is far from dead not least in Uruguay, and perhaps not elsewhere.
Однако, похоже что Маркс еще жив, по крайней мере в Уругвае, а может и где нибудь еще.
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
на морские перевозки и таможенную очистку, не охватываемых другими статьями.
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
Предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных с перевозкой и таможенной очисткой, не предусмотренных в других разделах бюджета.
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на перевозку и таможенную очистку, которые не охватываются другими статьями.
As seen elsewhere
Он был также замечен
Tom is elsewhere.
Том где то ещё.
Elsewhere,in Ant.
Осадки в Дамаске редки.
n Included elsewhere.
n Включены по другим позициям.
Let's look elsewhere.
Давайте ещё поищем.
Thus, the Ad Hoc Committee should not be constrained by discussions elsewhere.
Таким образом, Специальный комитет не следует ограничивать обсуждениями, ведущимися в иных местах.
We do not have to look elsewhere we must look to ourselves.
Нам не нужно идти далеко, мы должны посмотреть на себя.
A provision is made to cover other miscellaneous services not included elsewhere.
95. Ассигнования выделяются на оплату различных прочих услуг, не охватываемых другими статьями.
93. Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
и таможенной очисткой, не предусмотренных в других разделах бюджета.
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere.
Предлагаемая сумма предназначается для покрытия расходов на мелкие услуги, ассигнования на которые не предусмотрены в других разделах.
A provision is made to cover other miscellaneous services not included elsewhere.
64. Предусматриваются ассигнования на оплату прочих разных услуг, не проходящих по другим статьям.
130. Provision is made for shipping and handling charges not covered elsewhere.
130. Предусмотрены ассигнования на уплату сборов за доставку и обработку грузов, не предусмотренных в других разделах бюджета.
After you change, if you're not busy elsewhere, we could have supper.
Если вы не заняты сегодня, мы могли бы поужинать.
Your mind has not been on the cooking. It has been elsewhere.
Вы думаете не о кулинарии, вы витаете в облаках.
Moreover, even if corporations in the US are not hiring, corporations elsewhere are.
Более того, даже если корпорации в США не нанимают новых сотрудников, корпорации в других странах это делают.
But removing content does not necessarily stop a user from reposting it elsewhere.
Но удаление контента не обязательно останавливает пользователя от публикации его заново.
A culture of peace will not begin elsewhere it will begin with us.
Культура мира не возникает на пустом месте, она начинается с нас.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
111. Предусматриваются ассигнования на покрытие транспортных расходов и таможенных сборов, не включенных в другие разделы сметы.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
114. Предусматриваются ассигнования на покрытие транспортных расходов и таможенных сборов, не включенных в другие разделы сметы.
I'm not saying that you can't get sick elsewhere, of course you can.
Я не говорю, что вы не можете заболеть как то еще. Конечно, можете.
She went shopping elsewhere.
Она пошла за покупками в другое место.
Tom's mind is elsewhere.
Том где то витает.
You come from elsewhere.
Вы из другого мира.
We are expected elsewhere
Нас ждут в другом месте.
Your mind is elsewhere!
Ты гдето витаешь!
No, he's from elsewhere.
Значит, сюда ненадолго?
Your strengths lie elsewhere.
У вас другие сильные стороны.
Georgia's peaceful revolution is not replicable elsewhere, but it has made neighboring regimes nervous.
Мирная революция в Грузии нигде, похоже, не повторится, но соседние режимы занервничали.

 

Related searches : Not Elsewhere Classified - Not Elsewhere Specified - Not Covered Elsewhere - And Elsewhere - Or Elsewhere - From Elsewhere - As Elsewhere - Go Elsewhere - Working Elsewhere - Than Elsewhere - Move Elsewhere - Look Elsewhere - Specified Elsewhere