Translation of "not getting back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lydia, we're not getting back together. What?
Лидия, мы не будем снова вместе.
I'm just going back and forth I'm not getting anywhere.
И вот мы ходим взад вперёд, безрезультатно.
I'll be getting back.
Я тоже пойду.
Getting back to Marie...
Так вот, о Мари... Да?
Try getting on my back.
Попробуй забраться мне на спину.
Getting back to the point.
Вернемся к вопросу.
We're definitely getting everything back.
Мы определённо получим назад всё.
I must be getting back.
Мне пора возвращаться.
Getting back to the stepdaughter.
Вернёмся к падчерице...
Things are getting back to normal.
Всё возвращается в нормальное русло.
How's Tom getting back to Boston?
Как Том вернется в Бостон?
Excuse me, I'll be getting back.
Извини, мне пора возвращаться.
He'll be getting back at you.
Вам сильно влетит за это.
And if she was, it is not today she'd be getting back, milady.
Нет. А хоть бы и так, сегодня бы она туда не вернулась, миледи.
But I can't keep on sending them there and getting them back, sending them there and getting them back.
Но я не могу отправлять их туда и каждый раз получать обратно. Туда и обратно.
We're getting great talks back from them.
Мы получаем в ответ великолепные выступления от них.
I'll be getting back to the office.
Я возвращаюсь в офис.
Then there's the problem of getting back.
А вернуться будет ещё труднее.
I'm getting my money back, you idiot!
Забираю назад свои деньги.
Getting too rough to work back there.
Мы там работать не можем.
I'm getting back together with my ex girlfriend.
Я возвращаюсь к своей бывшей.
We've been getting text messages back like these.
Нам стали приходить такие сообщения
Well, I suppose I'd better be getting back.
Я полагаю, мне лучше вернуться обратно.
I'd better be getting back to the joint.
пойду в заведение.
How is it getting delivered back to the lungs?
Как он доставляется обратно в легкие?
Well... Thank you, but I should be getting back.
Ńďŕńčáî, íî ěíĺ íóćíî čäňč.
There must be some way of getting them back.
Должен же быть способ вернуть их.
He's interested only in getting back his jewels. Yes.
Его заботят только драгоценности.
He's getting back at us for puncturing his hose.
Он мстит нам за то, что мы его шланг продырявили.
It doesn't say a word about getting slapped back.
Но там ни слова не сказано, что можно получить пощёчину в ответ.
You haven't said anything about getting your job back.
Ты мне говорил только лишь о своей работе.
Back off! What is this? Stop getting so excited!
Слишком много выпили.
We're not getting married.
Мы не женимся.
It's not getting worse.
Хуже не становится.
I'm not getting this.
Я этого не понимаю.
Getting shot's not fun!
Быть подстреленным не весело!
Stop not getting anywhere?
Прекратить обманывать?
You're not getting out.
Ты никуда не уйдешь.
I'm not getting paid.
Мне же не заплатят.
I'm not getting involved.
Я не хочу быть замешан.
I'm not getting out.
Я не уйду.
You're not getting out!
Сиди. Пусти, мне больно!
You're not getting it.
Я не отдам!
It's getting messages from vision saying the phantom is back.
Он получает информацию от зрения, что фантом вернулся.
I think I'd better be getting back to the ship.
Ты ведь не могла знать.

 

Related searches : Not Getting - Getting Back Home - Getting Back Together - After Getting Back - Just Getting Back - Are Not Getting - Still Not Getting - Not Getting Anywhere - Is Not Getting - Not Getting Involved - For Not Getting - Not Heard Back - Not Coming Back - Not Yet Back