Translation of "not last" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Fred died last week, not last year. | Мы убили Хейла на прошлой неделе, а не в прошлом году. |
Not the last. | Не последнюю. |
Not last night. | Не вчера. |
Not last night. | Не прошлую ночь. |
Not last Thursday. | Но не в прошлый четверг. |
She'll not last. | Она не последняя. |
Last, but not least. | Ещё последняя ситуация для примера. |
It could not last. | Это не могло продолжаться. |
Not until the last drugstore has sold its last pill. | Потерпи, пока в аптеке не будут проданы последние пилюли. |
And last but not least. | И последнее, но не менее важное. |
It could not last indefinitely. | Это не могло продолжаться бесконечно. |
Our friendship did not last. | Наша дружба долго не продлилась. |
This was not to last. | Родился в Шрусбери. |
Tristram Shandy did not last. | Tristram Shandy did not last (). |
The marriage did not last. | Детей у пары не было. |
is not in the last | не последний |
Not modified in the last | Не изменялись за последние |
Not at the last card. | Только не на последней карте. |
Not noble, but our last. | Не очень благородный, но сейчас не до этого! |
It's not going to last. | Это не продлится долго. |
Oil will not last forever, on the contrary, culture will last forever. | Нефть рано или поздно закончится, а культура, наоборот, будет жить вечно . |
However, this condition may not last. | Существует вероятность, что такое положение дел не продлиться дольше. |
Such enthusiasm did not last long. | Подобный энтузиазм быстро закончился. |
The deal did not last long. | Перемирие длилось недолго. |
Not the first, nor the last | Не первые и не последние |
The truce did not last long. | Перемирие длилось недолго. |
However, it would not last long. | В 17 лет работал в баре вышибалой. |
It would not be the last. | Но Микки не мог быть один. |
Do not follow last Link checked | Перейти по последней проверенной ссылке |
do not open last used file | не открывать последний файл |
However, this did not last long. | Однако это оказалось возможным в течение короткого периода времени. |
It's not gonna last very long | Это будет длиться очень долго |
But not highbrow, like last night. | Но не интеллектуал, как вчера вечером. |
Last night was not so good. | Выступление вчера не удалось. |
But not highbrow, like last night. | Но не заумное, как вчера. |
But summer does not last forever. | Лето не длится вечно |
Do not stood up last night? | Вы, кажется, вставали сегодня ночью? |
It's not the first tunnel here and not the last. | Это не первый тоннель здесь и не последний. |
Yet the zero hour did not last. | Однако час испытаний продолжался недолго. |
Unfortunately, the agreement did not last long. | К сожалению, соглашение долго не продлилось. |
But, again, this will not last forever. | Но опять же это не будет длиться вечно. |
But this totalitarian blitzkrieg could not last. | Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго. |
But the crisis will not last forever. | Однако кризис не будет длиться вечно. |
Last but not least, she is attractive. | И последнее, но не менее важное обстоятельство она привлекательная женщина. |
But this illusion did not last long. | Обольщение это было непродолжительно. |
Related searches : Could Not Last - Last But Not - Will Not Last - May Not Last - Not Last Long - Last Not Least - Not Last Forever - Last But Not Least - Last Visited - Last Page - Last Few