Translation of "not much longer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He'll not be that much longer.
Ему недолго оставаться на посту.
I'm not planning to stay in Boston much longer.
У меня нет намерения оставаться в Бостоне более.
I'm not going to stand for this much longer.
Долго я это терпеть не буду.
How much longer?
Долго еще?
Much longer, Dix?
Как долго...
How much longer?
Сколько ещё осталось?
He knew he did not have much longer to live.
Он знал, что жить ему остаётся недолго.
He knew he did not have much longer to live.
Он знал, что ему недолго осталось.
Not too much longer after that, the alphabet was invented.
Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
The Security Council should not allow Kosovo to dangle much longer.
Совет Безопасности не должен допустить, чтобы проблема Косово и дальше оставалась в подвешенном состоянии.
If so, how much longer?
Если да, то как долго?
I can't stay much longer.
Я не могу остаться подольше.
Tom won't survive much longer.
Том долго не проживёт.
Tom won't survive much longer.
Том долго не протянет.
Tom won't live much longer.
Том долго не проживёт.
Tom won't live much longer.
Том долго не протянет.
I couldn't wait much longer.
Я больше не мог ждать.
I couldn't wait much longer.
Я не смог бы больше ждать.
It won't keep much longer.
Всё равно он долго не пролежит. Нет, спасибо.
Will it be much longer?
Как долго это будет?
I can't stay much longer.
Я не могу оставаться дольше.
Couldn't have lasted much longer.
Больше мы не протянули бы.
Will Toto be much longer?
Тото скоро вернется?
We gonna wait much longer?
Долго еще ждать?
Will it be much longer?
Вам еще долго?
Shouldn't be too much longer.
Осталось немного.
Limbs may be exposed for much longer if breathing is not impaired.
Конечности могут быть подвержены гораздо дольше, если дыхание не было нарушено.
How much longer will it take?
Сколько ещё времени это займёт?
How much longer will it take?
Сколько ещё времени на это потребуется?
How much longer god damn it !
Черт, да сколько еще?
I couldn't hold out much longer.
Я не смогу ещё долго это выдержать.
Is it gonna be much longer?
Ќужна ещЄ бумага.
We can't hold out much longer.
Так мы долго не продержимся.
I can't hold on much longer.
Я долго не продержусь!
I can't hold on much longer.
Я больше не могу!
The war can't last much longer.
Война продлится недолго.
But it won't last much longer.
Но долго это не продлится.
We can't hold out much longer.
Так нам долго не протянуть.
Will you be playing much longer?
Долго ты еще будешь играть? Мне надо наверстать.
I don't know how much longer
...
How much longer will it take?
Как долго это будет продолжаться?
But they can't wait much longer.
Они больше не могут ждать.
You won't see it much longer.
Больше не увидишь.
You won't be here much longer.
И этот еврей.
I'm afraid it'll take much longer.
Как знать. Ещё будет столько забот.

 

Related searches : Much Longer - Not Longer - Take Much Longer - Takes Much Longer - How Much Longer - For Much Longer - Much Longer Time - Last Much Longer - Took Much Longer - Much More Longer - Not Much - Not Longer Relevant - Do Not Longer - Not Longer Possible