Translation of "not only that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Not only thank you not only that ...
Не только спасибо не только это
Not only that...
И помимо прочего...
But not only that.
Однако и это еще не все.
And not only that.
И не только это.
But not only that.
Но не только это.
It's not only that.
Дело не в этом.
(Laughter) And not only that
И это ещё не всё.
But it's not only that.
Но это ещё не всё.
Cold like that, only not that clean.
Но не такие чистые.
That was not the only problem.
Это была не единственная проблема.
Not only that, our sages say
Мало того, наши мудрецы говорят
Not only that, he's left handed.
Не только это, он ещё и левша.
But it's not only about that.
Но речь не только об этом.
Not only that, you deceive yourself.
И не только. Ведь лжешь и себе.
I'm not the only one that does that.
Не я одна так делаю.
I'm not the only one that does that.
Не я один так делаю.
Not only that, I'm freezing to death.
Я вся продрогла до костей.
I'm not the only one who did that.
Я не единственный, кто это сделал.
And not only that, but they looked embarrassed.
И не только это, но они выглядели смущенными.
And not only that, when I was eight
И это не единственная причина.
Not only that there is no I Work
Не только, что не существует Я Работа
But what that inevitable Death was, he not only did not know, not only had never considered, but could not and dared not consider.
А что такое была эта неизбежная смерть, он не только не знал, не только никогда и не думал об этом, но не умел и не смел думать об этом.
Not only did not have a partner, not only have not had children
Не только не было партнера, не только не имел детей
Not only thank you not only that ... but if it's taught properly, it can be a lot of fun.
Не только спасибо не только это... Но правильное обучение может быть очень веселым.
And not only that, it can get to the viewer through not only the intellect, but through the heart.
И, что важно, истина проникает не только в умы, но и в сердца.
It s not only the economy that matters, after all.
В конце концов, не только экономика имеет значение.
Because that director did not only hit Oleg Brega.
Потому что ректор ударил не только Олега Брегу.
Its not only the Cubans that contradict his claim.
И не только кубинцы могут опровергнуть его заявление.
'It s not only us Saami that pay the price'
Не только мы, саамы, расплачиваемся
I'm not the only one who feels that way.
Я не единственный, кто так считает.
You're not the only one who feels that way.
Ты не единственный, кто так считает.
I'm not the only one who can do that.
Я не единственный, кто может это сделать.
I'm not the only one who likes doing that.
Не только мне нравится это делать.
I'm not the only one who didn't do that.
Я не единственный, кто этого не сделал.
I'm not the only one who can't do that.
Я не единственный, кто не может этого сделать.
Then that type of confession is only not confession.
Такого рода исповедь это не только исповедь.
Not only has that been weak. it's getting weaker.
Оно не только слабое, оно становится еще слабее.
And not only that, they Were buried With objects,
Освен това са били погребани с различни предмети.
And not only that, the brain is profoundly asymmetric.
Дело не только в этом. Мозг сильно ассиметричен.
There is only one solution. It's not that hard.
Существует лишь одно решение, и оно не трудно.
It may surprise you that it's not only climate.
Вы можете удивиться, но это не только климат.
Of course, they're not the only thing that matters,
Разумеется, это не единственная важная вещь.
Not only that, why is the camera looking down?
И не только это почему камера направлена сверху?
Only you're not going off marrying that cheap redhead.
И еще, забудь о женитьбе на ней.
Some say that it is not the only reason.
Коекто утверждает, что не только.

 

Related searches : That Not Only - Not Only - Not That - That Contain Only - Save Only That - Only By That - So That Only - That Leaves Only - Only Like That - Only After That - Only Provided That - That You Only - Implies Not Only - Not Only Allows