Translation of "that contain only" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contain - translation : Only - translation : That - translation : That contain only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue. | Только самые прекрасные изумруды создают это чудо неуловимого синего цвета. |
Only the most beautiful emeralds contain that miracle of elusive blue. | Только самые прекрасные изумруды создают такое чудо Неуловимого голубого цвета. |
Language textbooks often contain only good people. | Учебники по языку часто описывают только хороших людей. |
Later editions contain only the first two CDs. | Более поздние издания содержат только первые два компакт диска. |
They contain not only live, weakened polio But | Это была живая ослабленная вакцина, содержащая вирус. |
VSDX and VSDM files differ only in that VSDM files may contain macros. | Единственная разница между VSDX и VSDM файлами состоит в том, что VSDM файл может содержать макросы. |
It means that Madara cosmetics contain only natural extracts from the Baltic plants. | При изготовлении изделий Madara используются только экстракты растений, произрастающих в Балтии. |
Whether organize files will rename files such that they only contain 7 bit ASCII characters. | Переименовывать файлы так, чтобы они содержали только 7 битные символы ASCII. |
Regional integration indeed can only help contain the collective frustrations and anxieties that fuel nationalist movements. | Региональная интеграция фактически может только содействовать сдерживанию коллективных конфликтов и взрывов, подпитываемых националистическими движениями. |
And these pills contain only low doses of the active ingredient. | А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента. |
The rest of the families together contain only about five hundred species. | Остальные вместе взятые семейства содержат около 500 видов. |
The m3u file should contain only one string the path to the directory. | Файл должен содержать только одну строку путь к папке. |
You can exploit this to make sure that only some neurons contain our light activated pore and others don't. | Этим можно воспользоваться, чтобы убедиться, что только некоторые нейроны содержат поры, активизирующиеся под действием света, а другие нет. |
Verification that proposals contain Annex D information | Проверка предложений на предмет содержания в них указанной в приложении D информации |
That is, these small rooms that would contain relics. | В этих маленьких комнатах, где хранились реликвии. |
At the same time, selective repression can contain social frustrations and discontent only temporarily. | В то же самое время выборочные репрессии могут лишь временно сдерживать общественную неудовлетворенность и недовольство. |
Radioactive wastes are wastes that contain radioactive material. | Радиоактивные отходы это материалы, использование которых не предусматривается. |
(e) Subregions that contain large quantities of POPs | е) субрегионы, в которых имеются большие количества СОЗ |
The current library does not contain that item. | Этого элемента нет в текущей библиотеке. |
Lakes that contain remnants of the glacial past | Озёра как наследие ледникового прошлого |
Does Contain | Содержит |
Notably, those pages contain no ideological platform or election program whatsoever only CV style biographies. | Стоит отметить, что эти страницы не содержат идеологического подтекста или предвыборной программы только биографии в стиле резюме. |
As the FCA does not contain provisions allowing for structural remedies, the FTC takes the position that only behavioural orders are available. | В норме о злоупотреблении господствующим положением содержится неисчерпывающий перечень подобных действий, включающий в себя |
This is a Mechanical Translation that potentially contain errors. | Это механический перевод, которые потенциально содержат ошибки. |
To constitute a legally effective registration, the law should require the registered notice to contain only | Для обеспечения юридически действительной регистрации в законодательстве следует предусмотреть требование о том, что регистрируемое уведомление должно содержать только |
It will also contain an interstate movement alert function, for use only by appropriately authorized police. | В нем также будет заложена функция оповещения о передвижениях таких лиц между штатами для исключительного пользования соответствующим образом уполномоченными на то сотрудниками полиции. |
Not only will mealtimes be extra delicious They'll also contain oodles of insect and fish genes! | Обеды будут не только очень вкусными, они также будут содержать уйму генов насекомых и рыб! |
May contain nuts. | Может содержать орехи. |
Blueberries contain antioxidants. | В чернике содержатся антиоксиданты. |
Blueberries contain antioxidants. | Черника содержит антиоксиданты. |
Does Not Contain | Не содержит |
does not contain | не содержит |
Does NOT Contain | НЕ содержит |
Does not contain | Не содержит |
Languages contain patterns. | Языки состоят их схем. |
Contain yourself, Passepartout. | вышел из Ќью...орка с грузом хлопка, льн ного масла и древесины. |
The data banks are redundant in the sense that they contain only aggregated data that exist in a more detailed form elsewhere in the statistical registers. | К нему добавлено устройево диалога для поиска и агрегирования статистических таблиц. |
Her letters, in contrast to Einstein's, contain only personal matters, or comments related to her Polytechnic coursework. | Ёе письма, в отличие от писем Эйнштейна, содержат только личные вопросы и замечания, касающиеся её курсовой работы в Политехникуме. |
These three ae interesting because they're single character token classes that is, is a set of strings but is only, is only one string in the set so the open paren corresponds to exact inaudible strings that contain only open paren. | Эти три символа особенно интересны, т.к. они являются единственными представителями своих классов Т.е. класс открывающей скобки соответствует только строкам содержащим только открывающую скобку. |
Some formulations do not contain potassium, while others contain calcium or magnesium. | Некоторые формулы не содержат калия, другие содержат кальций или магний. |
when removing make up, don't use products that contain alcohol. | смывая макияж, не пользуйтесь спиртсодержащими средствами. |
Members requested that subsequent reports contain further information concerning prostitution. | 476. Члены Комитета просили включать в дальнейшие доклады дополнительную информацию относительно проституции. |
Some provinces used the same vaccines that didn't contain Thimerosal. | Мы уже поговорили об этом в других лекциях, и еще будем говорить. |
Here are two texts that contain some symbols on them. | Перед нами два текста, содержащие определенные пиктограммы. |
Delegations generally agreed that UNECE standards were essentially technical and therefore should contain only provisions related to the produce and not to their application. | Делегации в целом согласились с тем, что стандарты ЕЭК ООН являются довольно техническими по своему характеру и поэтому должны содержать положения, касающиеся лишь продукта, а не их применения. |
Related searches : That May Contain - Save Only That - Only By That - So That Only - That Leaves Only - Only Like That - Only After That - Only Provided That - That Not Only - Not Only That - That You Only - Contain Risk - They Contain