Translation of "only like that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Only that you like people.
Что он говорит?
Cold like that, only not that clean.
Но не такие чистые.
Only cats are born simply like that.
Просто так только кошки родятся.
It feels like that was only yesterday.
Кажется, что это было только вчера.
It feels like that was only yesterday.
Такое ощущение, что это было только вчера.
It can only be like that once.
Но так может быть ... только однажды.
Only gold shines and glitters like that.
Только золото может так сиять и искриться.
Only a halfwit would say something like that.
Только недоумок мог бы сказать нечто подобное.
But there is only one that I like.
Я всё это вижу но мне наплевать!
But there is only one that I like
Я всё это вижу но мне наплевать!
Only one Saxon could ever fight like that.
Только один саксонец так сражается.
Only that the skin looked like Radek's and...
Его кожа очень похожа на кожу Радека.
Is that the only reason you don't like Tom?
Это единственная причина, по которой тебе Том не нравится?
Is that the only reason you don't like Tom?
Это единственная причина, по которой Том вам не нравится?
That's the only reason you film something like that.
Это единственная причина, вы снимаете что то подобное.
It looks like a Transformer. Only a mad scientist would build something like that.
Он казался нам машиной с формой животного... которую построил безумный инженер.
You're the only person I know that doesn't like bananas.
Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы.
You're the only Canadian I know that doesn't like bacon.
Из всех моих знакомых ты единственный канадец, который не любит бекон.
I said there were only... Don't pull me like that.
Не трогайте меня!
I only like you.
Я люблю только тебя.
I only like cowards.
Мне нравятся только трусы.
You're the only one come up with nasty thing like that...
Только тебе могла прийти вголову такая ужасная мысль...
I wouldn't mind a job like that. It's for voters only.
Повезло подлецу!
Like there's only one solution.
(М) Будто иначе и быть не могло.
You only like your type.
Тебе нравится только твой тип.
Something like this, only larger.
Почти такой же, только больше.
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
Наша подобная встреча это, наверное, то, что случается раз в жизни.
Whatever you like, but that's the only thing that works, that I have seen.
Называйте как хотите, но из того что мне известно это единственное, что работает.
It's not the only word I know, I just like that word.
Это не просто слово, которое я знаю, но я люблю это слово.
You've only been irritated and saying you don't like this and that!
Только и делал, что раздражался и говорил, что не хочешь то и это!
ONLY IN AN OLD PHOTOGRAPH, AND THAT DIDN'T LOOK MUCH LIKE HIM.
Только на старой фотографии, но на ней он совсем не похож.
We've only installed one other like it. That was in the Pentagon.
Недавно мы установили такое же в Пентагоне.
Only when you zoom in can you see that noise on the signals like that.
Видите? Шум на сигнале становится виден только при масштабировании.
Only This can write like this.
Only This can write like this.
But I'm only, like
Но я всего лишь
Seems like only yesterday, doesn't it?
Кажется, это было только вчера, не правда ли?
Only generals have tunics like this.
Только у генералов такие мундиры.
Not only looks like it, we...
И не только это, мы...
Just like always... only more fancy.
Такая же как всегда только более модная.
Disgusting, you only like the money.
Это отвратительно, ты слишком любишь деньги.
It's the only thing I like.
Это единственная вещь, которая мне нравится.
He's only saying that it's not like he won't take it. Don't worry.
Это просто слова, он не сделает так на самом деле.
It's a bit like this imagine that we'd only ever encountered Euclidean space.
Представьте себе, что вы сталкивались только с Евклидовым пространством.
I only know that I should not like to be kissed by you.
Я только знаю, что не хотела бы, чтобы вы меня поцеловали.
The only other place I saw eyes like that was in a museum.
Такие же вот глаза видела разве что, только в музеях.

 

Related searches : Only Like - Only Like This - I Only Like - Are Like That - Situation Like That - Think Like That - Simple Like That - That Look Like - That Sounds Like - Is Like That - Shit Like That - And Like That - Staff Like That - Feel Like That