Translation of "not paid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid | 15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено |
I'm not paid much. | Мне не так много платят. |
I'm not getting paid. | Мне же не заплатят. |
I'm not being paid enough. | Мне платят недостаточно. |
Projection (reimbursement not yet paid). | Ориентировочно (платежи в счет возмещения еще не произведены). |
Because you're not being paid. | Потому что вам не будут платить. |
Something's paid off not much. | Что то не окупились не очень. |
Sometimes you're paid, sometimes not | Иногда тебе платят, иногда нет. |
You're not paid to ask questions. | Вам платят не за то, чтобы вы задавали вопросы. |
I'm not paid to do that. | Мне за это не платят. |
We're not getting paid for this. | Нам за это не платят. |
Most States, however, had not paid. | Однако большинство государств свои взносы не выплатило. |
Who has not paid 15 shekels... | Wai Wai. |
I am being robbed, not paid. | Другие получили больше. |
Soldiers, generally poorly paid, are often not paid for months by their officers. | Офицеры зачастую месяцами не выплачивают жалованье солдатам, которые и без того получают очень мало. |
You're not paid to change size class. | Компенсация не относится к случаю перехода в другой класс автомобиля, |
I'm not leaving until I get paid. | Я не уйду, пока мне не заплатят. |
Workers are not paid enough in equilibrium. | Работникам недостаточно платят в точке равновесия. |
You're not paid to be a canary. | Я плачу тебе не за то, чтобы ты пел, как канарейка. |
But I do not get paid for it. | Но за это не платят. |
Tom paid me 300 dollars not to tell. | Том заплатил мне триста долларов за молчание. |
And I am not paid by T Mobile. | T Mobile мне не платит. |
Am I going to keep not getting paid? | Собираюсь ли я дальше быть безработным? |
And I'm not paid to come here, no. | И мне не платили, чтобы я пришел, нет. |
Not until the debt's paid in full, marshal. | Пока долги не выплачены сполна. |
You get paid whether you work or not. | Тебе платят за работу или нет? |
Well, you're not getting paid for this week, then! | Тебе не заплатят за эту неделю! |
That's what I'm paid for. Not finding dead bodies. | За это мне и платят, а не за находку мёртвых тел. |
They are saying that he has not paid them balance | Они говорят, что он не оплатила их баланс |
Yes, not paid them the balance from the wedding planning. | Да, не заплатил им баланс от планирования свадьбы. |
This son of a sin has not paid any tanga! | Этот сын греха не уплатил ни одного таньга! |
Paid | Списание |
Paid? | Заплатил? |
Thou shalt not copy or use proprietary software for which you have not paid. | Не используй и не копируй программы, за которые ты не заплатил. |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)? |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | Вознаграждены ли неверные за то, что они творили? |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание. |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали? |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?! |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | что неверным воздали за их деяния. |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?! |
Are not the disbelievers paid for what they used to do? | Будет воздано неверным за то, что делали они! |
Also, speakers are not being paid. This is a TEDx rule. | По правилам TEDx, докладчикам не платят. |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | Сер, я заплатила 10 центом за проезд. |
Tom paid. | Том заплатил. |
Related searches : Have Not Paid - Invoice Not Paid - Duty Not Paid - Not Yet Paid - Still Not Paid - Is Not Paid - Were Not Paid - Are Not Paid - Was Not Paid - Amounts Not Paid - Not Been Paid - Had Not Paid - Paid Version