Translation of "are not paid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Workers are not paid enough in equilibrium.
Работникам недостаточно платят в точке равновесия.
Soldiers, generally poorly paid, are often not paid for months by their officers.
Офицеры зачастую месяцами не выплачивают жалованье солдатам, которые и без того получают очень мало.
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid
15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено
They are saying that he has not paid them balance
Они говорят, что он не оплатила их баланс
Many certainly are, but not all high paid sports celebrities are exemplary citizens.
Многие, конечно, да, но не все высокооплачиваемые спортивные знаменитости являются образцовыми гражданами.
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)?
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание.
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
что неверным воздали за их деяния.
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Будет воздано неверным за то, что делали они!
Also, speakers are not being paid. This is a TEDx rule.
По правилам TEDx, докладчикам не платят.
I'm not paid much.
Мне не так много платят.
I'm not getting paid.
Мне же не заплатят.
Are you paid well?
Вам хорошо платят?
Are you paid well?
Тебе хорошо платят?
Despite their efforts, militants are paid off merely not to touch them.
Как могут, откупаются от боевиков за деньги лишь бы их не трогали.
Certainly, not all pro government comments on the Internet are paid for.
Безусловно, далеко не все провластные комментарии в интернете проплачены.
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)?
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание.
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
что неверным воздали за их деяния.
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
Будет воздано неверным за то, что делали они!
I'm not being paid enough.
Мне платят недостаточно.
Projection (reimbursement not yet paid).
Ориентировочно (платежи в счет возмещения еще не произведены).
Because you're not being paid.
Потому что вам не будут платить.
Something's paid off not much.
Что то не окупились не очень.
Sometimes you're paid, sometimes not
Иногда тебе платят, иногда нет.
As a result, they are more often not paid back, noted Mr. Grafe.
Как следствие, их чаще не возвращают , отметил г н Графе.
They are not usually paid and are prepared to demobilize if they were offered the opportunity.
Денег они обычно не получают, и они готовы демобилизоваться, если такая возможность будет им предложена.
You're not paid to ask questions.
Вам платят не за то, чтобы вы задавали вопросы.
I'm not paid to do that.
Мне за это не платят.
We're not getting paid for this.
Нам за это не платят.
Most States, however, had not paid.
Однако большинство государств свои взносы не выплатило.
Who has not paid 15 shekels...
Wai Wai.
I am being robbed, not paid.
Другие получили больше.
Are you getting paid for this?
Вам за это платят?
Are you getting paid for this?
Тебе за это платят?
Benefits are paid directly to individuals.
Пособия выплачиваются напрямую.
Bonuses are paid at the end.
Бонусы выплачиваются после окончания.

 

Related searches : Not Paid - Are Paid - Have Not Paid - Invoice Not Paid - Duty Not Paid - Not Yet Paid - Still Not Paid - Is Not Paid - Were Not Paid - Was Not Paid - Amounts Not Paid - Not Been Paid - Had Not Paid - Expenses Are Paid